Add an about Qt dialog

This commit is contained in:
spiros
2024-06-22 22:23:19 +03:00
parent b55e168aad
commit 3d980d18b9
9 changed files with 364 additions and 329 deletions

View File

@@ -9,349 +9,355 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="110"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="149"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Κατάστ. Υγειας&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="165"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="168"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Θερμοκρασία&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="204"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="252"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="263"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="266"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="280"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="350"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="361"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
<source>Power On Count</source>
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="421"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="428"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
<source>Settings</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="479"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="486"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="490"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Ανανέωση Συσκευών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="521"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το &amp;QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="526"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="534"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="539"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="542"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="547"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Κυκλική Πλοήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="550"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="555"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>Χρήση &amp;GB αντί για TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="438"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Σχετικά με το Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="457"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/>
<source>Disk</source>
<translation>&amp;Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="471"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="494"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="502"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="513"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="518"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="529"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="534"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>Good</source>
<translation>Καλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
<source>Caution</source>
<translation>Προσοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/>
<source>Bad</source>
<translation>Κακή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Ιδιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Raw Values</source>
<translation>Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Current</source>
<translation>Τρέχουσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Worst</source>
<translation>Χειρότερη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Όριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
<source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="394"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>Min.)</source>
<translation>Λεπ.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="661"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
<source>Short</source>
<translation>Σύντομο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>count</source>
<translation>μονάδες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>hours</source>
<translation>ώρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>Conveyance</source>
<translation>Μεταφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
<source>Extended</source>
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="758"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/>
<source>Empty JSON</source>
<translation>Κενό JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="925"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
<source>Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="980"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="973"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation>
</message>
@@ -359,89 +365,89 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>Σφάλμα QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να προσπελάσει τα δεδομένα S.M.A.R.T.!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="200"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να εκτελέσει την αυτοδιάγνωση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>remaining</source>
<translation>απομένει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="179"/>
<source>completed</source>
<translation>ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="183"/>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση είναι ήδη σε εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση εκτελείτε αυτή τη στιγμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Εντάξει για να ακυρώσετε την τρέχουσα αυτοδιάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε επιτυχώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>It will be completed after</source>
<translation>Θα τελειώσει μετά από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>