mirror of
https://github.com/edisionnano/QDiskInfo.git
synced 2026-04-15 01:01:27 +03:00
456 lines
20 KiB
XML
456 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="el">
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
|
||
<source>QDiskInfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="113"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="152"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Κατάστ. Υγειας</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="168"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="191"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Θερμοκρασία</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="252"/>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="266"/>
|
||
<source>Serial Number</source>
|
||
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="280"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/>
|
||
<source>Device Node</source>
|
||
<translation>Διαδρομή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Τύπος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
|
||
<source>Total Host Reads</source>
|
||
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="350"/>
|
||
<source>Total Host Writes</source>
|
||
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
|
||
<source>Rotation Rate</source>
|
||
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
|
||
<source>Power On Count</source>
|
||
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Power On Hours</source>
|
||
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>&Αρχείο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>&Ρυθμίσεις</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="479"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>Έ&ξοδος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="490"/>
|
||
<source>&Refresh Devices</source>
|
||
<translation>&Ανανέωση Συσκευών</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/>
|
||
<source>&About QDiskInfo</source>
|
||
<translation>Σχετικά με το &QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="526"/>
|
||
<source>&Convert Raw values to HEX</source>
|
||
<translation>&Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="539"/>
|
||
<source>Self Test</source>
|
||
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="547"/>
|
||
<source>Cyclic &Navigation</source>
|
||
<translation>&Κυκλική Πλοήγηση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="555"/>
|
||
<source>Use &GB instead of TB</source>
|
||
<translation>Χρήση &GB αντί για TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>Σχετικά με το Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="441"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="450"/>
|
||
<source>De&vice</source>
|
||
<translation>&Συσκευή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Disk</source>
|
||
<translation>&Δίσκος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="471"/>
|
||
<source>&Save JSON</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση &JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
|
||
<source>&GitHub</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="518"/>
|
||
<source>&Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
|
||
<translation>&Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="534"/>
|
||
<source>&Use Fahrenheit</source>
|
||
<translation>Χρήση &Fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<translation>Καλή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Caution</source>
|
||
<translation>Προσοχή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>Κακή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Άγνωστη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Attribute Name</source>
|
||
<translation>Ιδιότητα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Raw Values</source>
|
||
<translation>Τιμή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>Τρέχουσα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Worst</source>
|
||
<translation>Χειρότερη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Threshold</source>
|
||
<translation>Όριο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Κατάσταση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Self Test Log</source>
|
||
<translation>&Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Start Self Test</source>
|
||
<translation>&Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Min.)</source>
|
||
<translation>Λεπ.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Short</source>
|
||
<translation>Σύντομο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
|
||
<source>count</source>
|
||
<translation>μονάδες</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
|
||
<source>hours</source>
|
||
<translation>ώρες</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Conveyance</source>
|
||
<translation>Μεταφορά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
|
||
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
|
||
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
|
||
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
|
||
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
|
||
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
|
||
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Critical Warning</source>
|
||
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Empty JSON</source>
|
||
<translation>Κενό JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||
<source>The JSON is empty</source>
|
||
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Save JSON</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
|
||
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Unable to open file for writing</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="980"/>
|
||
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
|
||
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
|
||
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Έκδοση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Made by Samantas5855</source>
|
||
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/>
|
||
<source>About QDiskInfo</source>
|
||
<translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
|
||
<source>QDiskInfo Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
|
||
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να προσπελάσει τα δεδομένα S.M.A.R.T.!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
|
||
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
|
||
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
|
||
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Test Requested</source>
|
||
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
|
||
<source>The self-test has been aborted</source>
|
||
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Error: Something went wrong</source>
|
||
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
|
||
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να εκτελέσει την αυτοδιάγνωση!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
|
||
<source>remaining</source>
|
||
<translation>απομένει</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="179"/>
|
||
<source>completed</source>
|
||
<translation>ολοκληρώθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Test Already Running</source>
|
||
<translation>Μία αυτοδιάγνωση είναι ήδη σε εκτέλεση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
|
||
<source>A self-test is already being performed</source>
|
||
<translation>Μία αυτοδιάγνωση εκτελείτε αυτή τη στιγμή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
|
||
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
|
||
<translation>Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Εντάξει για να ακυρώσετε την τρέχουσα αυτοδιάγνωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
|
||
<source>A self-test has been requested successfully</source>
|
||
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε επιτυχώς</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
|
||
<source>It will be completed after</source>
|
||
<translation>Θα τελειώσει μετά από</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>λεπτά</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|