mirror of
https://github.com/edisionnano/QDiskInfo.git
synced 2026-04-19 02:41:29 +03:00
Minor UI fixes
Use accelerator on Greek translation Show version on about dialog Spacer between health/temp and the lineedits
This commit is contained in:
@@ -34,137 +34,137 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Firmware</source>
|
||||
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Serial Number</source>
|
||||
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Protocol</source>
|
||||
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="221"/>
|
||||
<source>Device Node</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Τύπος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Total Host Reads</source>
|
||||
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Total Host Writes</source>
|
||||
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Rotation Rate</source>
|
||||
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Power On Count</source>
|
||||
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Power On Hours</source>
|
||||
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="351"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||
<translation>&Αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="358"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
|
||||
<translation>&Ρυθμίσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="405"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>Έξοδος</translation>
|
||||
<translation>Έ&ξοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="416"/>
|
||||
<source>&Refresh Devices</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση Συσκευών</translation>
|
||||
<translation>&Ανανέωση Συσκευών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="451"/>
|
||||
<source>&Convert Raw values to HEX</source>
|
||||
<translation>Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
|
||||
<translation>&Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="448"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Self Test</source>
|
||||
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="456"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="472"/>
|
||||
<source>Cyclic &Navigation</source>
|
||||
<translation>Kυκλική Πλοήγηση</translation>
|
||||
<translation>&Κυκλική Πλοήγηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Use GB instead of TB</source>
|
||||
<translation>Χρήση GB αντί TB</translation>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Use &GB instead of TB</source>
|
||||
<translation>Χρήση &GB αντί για TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>Βοήθεια</translation>
|
||||
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
|
||||
<source>De&vice</source>
|
||||
<translation>Συσκευή</translation>
|
||||
<translation>&Συσκευή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Disk</source>
|
||||
<translation>Δίσκος</translation>
|
||||
<translation>&Δίσκος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="397"/>
|
||||
<source>&Save JSON</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
|
||||
<translation>Αποθήκευση &JSON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
|
||||
<source>&GitHub</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="432"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>Σχετικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
|
||||
<translation>Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
|
||||
<translation>&Σχετικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="443"/>
|
||||
<source>&Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
|
||||
<translation>&Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
|
||||
<source>&Use Fahrenheit</source>
|
||||
<translation>Χρήση Fahrenheit</translation>
|
||||
<translation>Χρήση &Fahrenheit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
@@ -221,15 +221,15 @@
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>KDiskInfo Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα KDiskInfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
|
||||
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε</translation>
|
||||
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="344"/>
|
||||
@@ -248,13 +248,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
|
||||
<source>Test Requested</source>
|
||||
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>Error: Something went wrong</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -267,12 +267,12 @@
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Self Test Log</source>
|
||||
<translation>Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||||
<translation>&Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Start Self Test</source>
|
||||
<translation>Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||||
<translation>&Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="371"/>
|
||||
@@ -418,12 +418,17 @@
|
||||
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>Έκδοση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>KDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
|
||||
<translation>Το KDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
|
||||
<source>The self-test has been aborted</source>
|
||||
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -433,7 +438,7 @@
|
||||
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1136"/>
|
||||
<source>About KDiskInfo</source>
|
||||
<translation>Σχετικά με το KDiskInfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user