Minor UI fixes

Use accelerator on Greek translation
Show version on about dialog
Spacer between health/temp and the lineedits
This commit is contained in:
spiros
2024-06-18 20:46:22 +03:00
parent 78341f7ad4
commit d68456b139
5 changed files with 84 additions and 57 deletions

View File

@@ -34,6 +34,11 @@ qt_add_executable(KDiskInfo
${PROJECT_SOURCES}
)
target_compile_definitions(KDiskInfo PRIVATE
PROJECT_VERSION_MAJOR=${KDiskInfo_VERSION_MAJOR}
PROJECT_VERSION_MINOR=${KDiskInfo_VERSION_MINOR}
)
target_link_libraries(KDiskInfo PRIVATE Qt${QT_VERSION_MAJOR}::Widgets)
set_target_properties(KDiskInfo PROPERTIES

View File

@@ -1128,9 +1128,10 @@ void MainWindow::on_actionRescan_Refresh_triggered()
void MainWindow::on_actionAbout_triggered()
{
QString message = tr("An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux") + "\n\n";
message += tr("Licensed under the GNU G.P.L. Version 3") + "\n\n";
message += tr("Made by Samantas5855");
QString message = tr("An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux") + "\n";
message += tr("Licensed under the GNU G.P.L. Version 3") + "\n";
message += tr("Made by Samantas5855") + "\n";
message += tr("Version") + " " + QString::number(PROJECT_VERSION_MAJOR) + "." + QString::number(PROJECT_VERSION_MINOR);
QMessageBox::about(this, tr("About KDiskInfo"), message);
}

View File

@@ -153,6 +153,22 @@
</item>
</layout>
</item>
<item>
<spacer name="horizontalSpacer_3">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Orientation::Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>QSizePolicy::Policy::Preferred</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>40</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
<item>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
<item>
@@ -461,7 +477,7 @@
<bool>true</bool>
</property>
<property name="text">
<string>Use GB instead of TB</string>
<string>Use &amp;GB instead of TB</string>
</property>
</action>
</widget>

Binary file not shown.

View File

@@ -34,137 +34,137 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="163"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="191"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="205"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="221"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="225"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="241"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="247"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="289"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>Power On Count</source>
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="319"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="335"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="351"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="342"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="358"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="405"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="400"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="416"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>Ανανέωση Συσκευών</translation>
<translation>&amp;Ανανέωση Συσκευών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="435"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
<translation>&amp;Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="448"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="456"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>Kυκλική Πλοήγηση</translation>
<translation>&amp;Κυκλική Πλοήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
<source>Use GB instead of TB</source>
<translation>Χρήση GB αντί TB</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="480"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>Χρήση &amp;GB αντί για TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>Συσκευή</translation>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="367"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="383"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>Disk</source>
<translation>Δίσκος</translation>
<translation>&amp;Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="381"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="397"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
<translation>Αποθήκευση &amp;JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="408"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="416"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="432"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="427"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="443"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>Χρήση Fahrenheit</translation>
<translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
@@ -221,15 +221,15 @@
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1029"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1203"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>KDiskInfo Error</source>
<translation>Σφάλμα KDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε</translation>
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="344"/>
@@ -248,13 +248,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
</message>
@@ -267,12 +267,12 @@
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
<translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="55"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
<translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="371"/>
@@ -418,12 +418,17 @@
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1134"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1203"/>
<source>KDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>Το KDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
</message>
@@ -433,7 +438,7 @@
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1136"/>
<source>About KDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το KDiskInfo</translation>
</message>