Rebrand the project to QDiskInfo

This commit is contained in:
spiros
2024-06-21 16:52:28 +03:00
parent ad0f4a076c
commit a063ac63b9
15 changed files with 319 additions and 319 deletions

View File

@@ -0,0 +1,449 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
<source>QDiskInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="110"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Nome do Disco Rígido&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Status de Saúde&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="165"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Saudável&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="188"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperatura&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="249"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="263"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Número Serial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
<source>Device Node</source>
<translation> do Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Leituras Totais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Escritas Totais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Taxa de Rotação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Power On Count</source>
<translation> de Vezes Ligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="389"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation> de Horas Ligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="421"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="428"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="438"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>&amp;Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="233"/>
<source>Disk</source>
<translation>Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="467"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>&amp;Salvar JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="486"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Atualizar Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="494"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="502"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="513"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Ignorar C4 ( de Eventos Realocados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="521"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Converter Valores Puros para HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="529"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>&amp;Usar Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="534"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="542"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Navegação Cíclica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="550"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>&amp;Usar GB invés de TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="58"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>Começar Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>Log do Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>Good</source>
<translation>Saúdavel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Caution</source>
<translation>Alerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Bad</source>
<translation>Crítico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Indefinido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>count</source>
<translation>vezes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
<source>hours</source>
<translation>horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Short</source>
<translation>Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="651"/>
<source>Conveyance</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Extended</source>
<translation>Longo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source>Min.)</source>
<translation>Min.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Nome do Atributo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Raw Values</source>
<translation>Valores Puros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Capacidade restante disponível caiu abaixo do limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Erro de Temperatura (Muito Quente ou Frio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Confiabilidade do subsistema NVM degradada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="758"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Media em modo de apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Dispositivo de backup de memória volátil falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Região de memória persistente entrou em modo de apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Aviso Crítico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Current</source>
<translation>Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Worst</source>
<translation>Pior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<source>Empty JSON</source>
<translation>JSON vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="925"/>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>O JSON está vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
<source>Save JSON</source>
<translation>Salvar JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;All Files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="937"/>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Não foi possível abrir o aquivo para escrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Um visualizador ATA e NVMe S.M.A.R.T. para Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Licenciado sob a GNU G.P.L. Versão 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Feito por Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="973"/>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Sobre QDiskInfo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>QDiskInfo Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para leitura dos dados S.M.A.R.T.!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>smartctl não foi encontrado, por favor instalar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para abortar um auto teste!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="194"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Teste Solicitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Auto teste abortado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Erro: Algo de errado não deu certo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para solicitar um auto teste!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="172"/>
<source>remaining</source>
<translation>restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="173"/>
<source>completed</source>
<translation>completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="177"/>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Teste Executando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Um auto teste está em execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Você pode apertar o botão de Ok para abortar o auto teste em execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="190"/>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Um auto teste foi solicitado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
<source>It will be completed after</source>
<translation>O teste será completado depois de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
</context>
</TS>