New translations qdiskinfo_en_us.ts (Greek)

This commit is contained in:
edisionnano
2025-01-28 23:28:49 +02:00
parent e0907c81fc
commit 6aa4956cca

View File

@@ -1,491 +1,491 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<TS version="2.1" language="el_GR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
<source>QDiskInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
<source>QDiskInfo</source>
<translation type="unfinished">QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="56"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Κατάστ. Υγειας&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="56"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Κατάστ. Υγειας&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Θερμοκρασία&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Θερμοκρασία&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="156"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="156"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="198"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="198"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Power On Count</source>
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Power On Count</source>
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
<source>File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
<source>File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="505"/>
<source>Settings</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="505"/>
<source>Settings</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="553"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="515"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="564"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Ανανέωση Συσκευών</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="524"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το &amp;QDiskInfo</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="531"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Disk</source>
<translation>&amp;Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="600"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="613"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="553"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="621"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Κυκλική Πλοήγηση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="564"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Ανανέωση Συσκευών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>Χρήση &amp;GB αντί για TB</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="572"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation type="unfinished">&amp;GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Σχετικά με το &amp;Qt</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το &amp;QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Σχετικά με το Qt</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="515"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="600"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="524"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="531"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Disk</source>
<translation>&amp;Δίσκος</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="613"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;JSON</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="621"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Κυκλική Πλοήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="572"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>Χρήση &amp;GB αντί για TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Σχετικά με το &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>Good</source>
<translation>Καλή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Caution</source>
<translation>Προσοχή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1028"/>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Bad</source>
<translation>Κακή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>Grown Defect List</source>
<translation type="unfinished">Grown Defect List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστη</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>Good</source>
<translation>Καλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Ιδιότητα</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Caution</source>
<translation>Προσοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Raw Values</source>
<translation>Τιμή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Bad</source>
<translation>Κακή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Current</source>
<translation>Τρέχουσα</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Worst</source>
<translation>Χειρότερη</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Όριο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
<source>count</source>
<translation>μονάδες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>hours</source>
<translation>ώρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Short</source>
<translation>Σύντομο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Conveyance</source>
<translation>Μεταφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Min.)</source>
<translation>Λεπ.)</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/>
<source>Extended</source>
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Short</source>
<translation>Σύντομο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Min.)</source>
<translation>Λεπ.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>Grown Defect List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
<source>Read</source>
<translation>Ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
<source>count</source>
<translation>μονάδες</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
<source>Write</source>
<translation>Εγγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>hours</source>
<translation>ώρες</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Verify</source>
<translation>Επαλήθευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Conveyance</source>
<translation>Μεταφορά</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/>
<source>Extended</source>
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Ιδιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
<source>Read</source>
<translation>Ανάγνωση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Raw Values</source>
<translation>Τιμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
<source>Write</source>
<translation>Εγγραφή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Verify</source>
<translation>Επαλήθευση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Current</source>
<translation>Τρέχουσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Worst</source>
<translation>Χειρότερη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Όριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1028"/>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Empty JSON</source>
<translation>Κενό JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Empty JSON</source>
<translation>Κενό JSON</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1198"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1198"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Σχετικά με το Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>Σφάλμα QDiskInfo</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>Σφάλμα QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να προσπελάσει τα δεδομένα S.M.A.R.T.!</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να προσπελάσει τα δεδομένα S.M.A.R.T.!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="200"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="200"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να εκτελέσει την αυτοδιάγνωση!</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>Το QDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να εκτελέσει την αυτοδιάγνωση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>remaining</source>
<translation>απομένει</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>remaining</source>
<translation>απομένει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="179"/>
<source>completed</source>
<translation>ολοκληρώθηκε</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="179"/>
<source>completed</source>
<translation>ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="183"/>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση είναι ήδη σε εκτέλεση</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="183"/>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση είναι ήδη σε εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση εκτελείτε αυτή τη στιγμή</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Μία αυτοδιάγνωση εκτελείτε αυτή τη στιγμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Εντάξει για να ακυρώσετε την τρέχουσα αυτοδιάγνωση</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Εντάξει για να ακυρώσετε την τρέχουσα αυτοδιάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε επιτυχώς</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε επιτυχώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>It will be completed after</source>
<translation>Θα τελειώσει μετά από</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>It will be completed after</source>
<translation>Θα τελειώσει μετά από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>minutes</source>
<translation>λεπτά</translation>
</message>
</context>
</context>
</TS>