Update Greek Translation

This commit is contained in:
spiros
2024-08-19 18:34:14 +03:00
parent d62d44b964
commit 31d581d04b
3 changed files with 75 additions and 51 deletions

View File

@@ -245,7 +245,7 @@ void MainWindow::updateUI()
int scsiGrownDefectList = localObj.value("scsi_grown_defect_list").toInt(); int scsiGrownDefectList = localObj.value("scsi_grown_defect_list").toInt();
if (scsiGrownDefectList != 0) { if (scsiGrownDefectList != 0) {
caution = true; caution = true;
QMessageBox::warning(nullptr, tr("Warning"), deviceName + ": " + tr("Grown Defect List") + ": " + QString::number(scsiGrownDefectList)); QMessageBox::warning(nullptr, tr("Critical Warning"), deviceName + ": " + tr("Grown Defect List") + ": " + QString::number(scsiGrownDefectList));
} }
} else { } else {
JsonParser parser; JsonParser parser;

Binary file not shown.

View File

@@ -63,7 +63,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="383"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation>Τύπος</translation> <translation>Τύπος</translation>
</message> </message>
@@ -89,7 +89,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="383"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Power On Hours</source> <source>Power On Hours</source>
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation> <translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
</message> </message>
@@ -144,7 +144,7 @@
<translation>Σχετικά με το &amp;Qt</translation> <translation>Σχετικά με το &amp;Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Σχετικά με το Qt</translation> <translation>Σχετικά με το Qt</translation>
</message> </message>
@@ -160,7 +160,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="531"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="531"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Disk</source> <source>Disk</source>
<translation>&amp;Δίσκος</translation> <translation>&amp;Δίσκος</translation>
</message> </message>
@@ -185,66 +185,66 @@
<translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation> <translation>Χρήση &amp;Fahrenheit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>Good</source> <source>Good</source>
<translation>Καλή</translation> <translation>Καλή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="687"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Caution</source> <source>Caution</source>
<translation>Προσοχή</translation> <translation>Προσοχή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Bad</source> <source>Bad</source>
<translation>Κακή</translation> <translation>Κακή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστη</translation> <translation>Άγνωστη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Attribute Name</source> <source>Attribute Name</source>
<translation>Ιδιότητα</translation> <translation>Ιδιότητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Raw Values</source> <source>Raw Values</source>
<translation>Τιμή</translation> <translation>Τιμή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Current</source> <source>Current</source>
<translation>Τρέχουσα</translation> <translation>Τρέχουσα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Worst</source> <source>Worst</source>
<translation>Χειρότερη</translation> <translation>Χειρότερη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation>Όριο</translation> <translation>Όριο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="383"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation> <translation>Κατάσταση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Self Test Log</source> <source>Self Test Log</source>
<translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation> <translation>&amp;Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message> </message>
@@ -254,125 +254,149 @@
<translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation> <translation>&amp;Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Min.)</source> <source>Min.)</source>
<translation>Λεπ.)</translation> <translation>Λεπ.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="773"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Short</source> <source>Short</source>
<translation>Σύντομο</translation> <translation>Σύντομο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>Grown Defect List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
<source>count</source> <source>count</source>
<translation>μονάδες</translation> <translation>μονάδες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>hours</source> <source>hours</source>
<translation>ώρες</translation> <translation>ώρες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Conveyance</source> <source>Conveyance</source>
<translation>Μεταφορά</translation> <translation>Μεταφορά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="779"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/>
<source>Extended</source> <source>Extended</source>
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation> <translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> <source>Read</source>
<translatorcomment>Ανάγνωση</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
<source>Write</source>
<translatorcomment>Εγγραφή</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Verify</source>
<translatorcomment>Επαλήθευση</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source> <source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation> <translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="837"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source> <source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation> <translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source> <source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation> <translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="841"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source> <source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation> <translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="843"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source> <source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation> <translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source> <source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation> <translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="897"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1028"/>
<source>Critical Warning</source> <source>Critical Warning</source>
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation> <translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1060"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Empty JSON</source> <source>Empty JSON</source>
<translation>Κενό JSON</translation> <translation>Κενό JSON</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>The JSON is empty</source> <source>The JSON is empty</source>
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation> <translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1066"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Save JSON</source> <source>Save JSON</source>
<translation>Αποθήκευση JSON</translation> <translation>Αποθήκευση JSON</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1067"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1198"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source> <source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation> <translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to open file for writing</source> <source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation> <translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source> <source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation> <translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1094"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source> <source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation> <translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1096"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation> <translation>Έκδοση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<source>Made by Samantas5855</source> <source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation> <translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1098"/> <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>About QDiskInfo</source> <source>About QDiskInfo</source>
<translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation> <translation>Σχετικά με το QDiskInfo</translation>
</message> </message>