translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -38,16 +38,16 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Stop service", "Stopp tilkoblingsserveren"),
("Change ID", "Endre ID"),
("Your new ID", "Din nye ID"),
("length %min% to %max%", ""),
("starts with a letter", ""),
("allowed characters", ""),
("length %min% to %max%", "lengde %min% til %max%"),
("starts with a letter", "starter med en bokstav"),
("allowed characters", "tillatte tegn"),
("id_change_tip", "Kun tegnene a-z, A-Z, 0-9, - (dash) og _ (understrek) er tillat. Den første bokstaven skal være a-z, A-Z. Lengde mellom 6 og 16."),
("Website", "Hjemmeside"),
("About", "Om"),
("Slogan_tip", ""),
("Privacy Statement", ""),
("Slogan_tip", "Laget med hjerte i denne kaotiske verden!"),
("Privacy Statement", "Personvernerklæring"),
("Mute", "Deaktiver mikrofonen"),
("Build Date", ""),
("Build Date", "Byggedato"),
("Version", "Versjon"),
("Home", "Hjem"),
("Audio Input", "Lydinput"),
@@ -216,7 +216,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Remember me", "Husk meg"),
("Trust this device", "Husk denne enheten"),
("Verification code", "Verifikasjonskode"),
("verification_tip", ""),
("verification_tip", "En verifikasjonskode er sendt til den registrerte e-postadressen. Tast inn verifikasjonskoden for å fortsette innloggingen."),
("Logout", "Logger av"),
("Tags", "Tagger"),
("Search ID", "Søk etter ID"),
@@ -228,7 +228,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Username missed", "Glemt brukernavn"),
("Password missed", "Glemt passord"),
("Wrong credentials", "Feil brukernavn og/eller passord"),
("The verification code is incorrect or has expired", ""),
("The verification code is incorrect or has expired", "Verifikasjonskoden er feil eller utløpt"),
("Edit Tag", "Rediger tagg"),
("Forget Password", "Glem passord"),
("Favorites", "Favoritter"),
@@ -282,8 +282,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("android_service_will_start_tip", "Ved å aktivere skjermopptak startes tjenesten automatisk, så andre enheter kan forespørre en tilkobling fra denne enheten."),
("android_stop_service_tip", "Ved å lukke tjenesten lukkes alle tilkoblinger automatisk."),
("android_version_audio_tip", "Den aktuelle Android-versjonen støtter ikke lydopptak. Android 10 eller nyere kreves."),
("android_start_service_tip", ""),
("android_permission_may_not_change_tip", ""),
("android_start_service_tip", "Trykk på [Start tjeneste] eller aktiver [Skjermopptak]-tillatelsen for å starte tjenesten for skjermdeling."),
("android_permission_may_not_change_tip", "Tillatelser for etablerte tilkoblinger endres kanskje ikke umiddelbart før det kobles til på nytt."),
("Account", "Konto"),
("Overwrite", "Overskriv"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Denne filen finnes allerede, vil du hoppe over eller overskrive denne filen?"),
@@ -301,7 +301,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Language", "Språk"),
("Keep RustDesk background service", "Behold RustDesk baggrundstjeneste"),
("Ignore Battery Optimizations", "Ignorer batteri optimalisering"),
("android_open_battery_optimizations_tip", ""),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Hvis du vil deaktivere denne funksjonen, gå til neste innstillingsside for RustDesk-applikasjonen, finn og åpne [Batteri], og fjern haken ved [Ubegrenset]."),
("Start on boot", "Start under oppstart"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Start skjermdelingstjenesten under oppstart, krever spesielle tillatelser"),
("Connection not allowed", "tilkobling ikke tillat"),
@@ -360,7 +360,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Recording", "Opptak"),
("Directory", "Mappe"),
("Automatically record incoming sessions", "Ta opp innkommende sesjoner automatisk"),
("Automatically record outgoing sessions", ""),
("Automatically record outgoing sessions", "Ta automatisk opp utgående sesjoner"),
("Change", "Rediger"),
("Start session recording", "Start sesjonsopptak"),
("Stop session recording", "Stopp sesjonsopptak"),
@@ -370,7 +370,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Write a message", "Skriv en beskjed"),
("Prompt", "Prompt"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "Vennligst vent på UAC-bekreftelse..."),
("elevated_foreground_window_tip", ""),
("elevated_foreground_window_tip", "Det gjeldende vinduet på fjernskrivebordet krever høyere rettigheter for å betjenes, så det er midlertidig umulig å bruke mus og tastatur. Du kan be fjernbrukeren om å minimere det gjeldende vinduet, eller klikke på eleveringsknappen i vinduet for tilkoblingsadministrasjon. For å unngå dette problemet anbefales det å installere programmet på fjernenheten."),
("Disconnected", "Frakoblet"),
("Other", "Andre"),
("Confirm before closing multiple tabs", "Bekreft før du lukker flere faner"),
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "Skjermdeling"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland krever Ubuntu version 21.04 eller nyere."),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland krever en nyere versjon av Linux. Prøv X11 desktop eller skift OS."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Skjermopptak via Wayland mislyktes. XDG Desktop Portal kan ha krasjet eller er utilgjengelig. Prøv å starte den på nytt med `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
("JumpLink", "JumpLink"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "vennligst velg den skjermen, som skal deles (fjernstyres)."),
("Show RustDesk", "Vis RustDesk"),
@@ -396,8 +396,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("One-time password length", "Engangskode lengde"),
("Request access to your device", "Etterspør adgang til din enhet"),
("Hide connection management window", "Skjul tilkoblingshåndteringsvinduet"),
("hide_cm_tip", ""),
("wayland_experiment_tip", ""),
("hide_cm_tip", "Tillat skjuling kun hvis sesjoner aksepteres via passord og det brukes permanent passord"),
("wayland_experiment_tip", "Støtte for Wayland er på eksperimentelt stadium. Bruk X11 hvis du trenger uovervåket tilgang."),
("Right click to select tabs", "Høyreklikk for å velge faner"),
("Skipped", "Hoppet over"),
("Add to address book", "Legg til adresseboken"),
@@ -406,19 +406,19 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Closed manually by web console", "Lukket ned manuelt av webkonsollet"),
("Local keyboard type", "Lokal tastatur type"),
("Select local keyboard type", "velg lokal tastatur type"),
("software_render_tip", ""),
("software_render_tip", "Hvis du bruker Nvidia-grafikkort under Linux og fjernvinduet lukkes umiddelbart etter tilkobling, kan det hjelpe å bytte til den åpne kildekode-driveren Nouveau og velge programvarebasert gjengivelse. En omstart av programvaren kreves."),
("Always use software rendering", "Bruk alltid programvare rendering"),
("config_input", ""),
("config_microphone", ""),
("request_elevation_tip", ""),
("config_input", "For å kunne styre fjernskrivebordet med tastatur må du gi RustDesk tillatelsen \"Inndataovervåking\"."),
("config_microphone", "For å kunne snakke eksternt må du gi RustDesk tillatelsen \"Ta opp lyd\"."),
("request_elevation_tip", "Du kan også be om elevering hvis det er noen til stede på fjernsiden."),
("Wait", "Vent"),
("Elevation Error", "Eleveringsfeil"),
("Ask the remote user for authentication", "Spør fjernbrukeren om godkjennelse"),
("Choose this if the remote account is administrator", "velg dette hvis fjernbrukeren er en administrator"),
("Transmit the username and password of administrator", "Send brukernavnet og passordet for administrator"),
("still_click_uac_tip", ""),
("still_click_uac_tip", "Krever fortsatt at fjernbrukeren klikker OK på UAC-vinduet til den kjørende RustDesk."),
("Request Elevation", "Etterspørr elevering"),
("wait_accept_uac_tip", ""),
("wait_accept_uac_tip", "Vent på at fjernbrukeren aksepterer UAC-dialogen."),
("Elevate successfully", "Elevering vellykket"),
("uppercase", "store bokstaver"),
("lowercase", "små bokstaver"),
@@ -442,7 +442,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Voice call", "Stemmeoppkald"),
("Text chat", "Tekstchat"),
("Stop voice call", "Stopp stemmeoppkald"),
("relay_hint_tip", ""),
("relay_hint_tip", "Det er kanskje ikke mulig å koble til direkte; du kan prøve å koble til via viderekobling. Hvis du vil bruke viderekobling allerede ved første forsøk, kan du legge til suffikset \"/r\" til ID-en, eller velge alternativet \"Koble alltid til via viderekobling\" i kortet for siste sesjoner hvis det finnes."),
("Reconnect", "Gjenopprett"),
("Codec", "Codec"),
("Resolution", "Oppløsning"),
@@ -455,308 +455,308 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Minimize", "Minimer"),
("Maximize", "Maksimer"),
("Your Device", "Din enhet"),
("empty_recent_tip", ""),
("empty_favorite_tip", ""),
("empty_lan_tip", ""),
("empty_address_book_tip", ""),
("empty_recent_tip", "Oi, ingen siste sesjoner!\nPå tide å planlegge en ny."),
("empty_favorite_tip", "Ingen favorittmotparter ennå?\nLa oss finne noen å koble til og legge til i favorittene dine!"),
("empty_lan_tip", "Å nei, det ser ut til at vi ikke har oppdaget noen motparter ennå."),
("empty_address_book_tip", "Å kjære, det ser ut til at det for øyeblikket ikke er oppført noen motparter i adresseboken din."),
("Empty Username", "Tøm brukernavn"),
("Empty Password", "Tøm passord"),
("Me", "Meg"),
("identical_file_tip", ""),
("show_monitors_tip", ""),
("View Mode", ""),
("login_linux_tip", ""),
("verify_rustdesk_password_tip", ""),
("remember_account_tip", ""),
("os_account_desk_tip", ""),
("OS Account", ""),
("another_user_login_title_tip", ""),
("another_user_login_text_tip", ""),
("xorg_not_found_title_tip", ""),
("xorg_not_found_text_tip", ""),
("no_desktop_title_tip", ""),
("no_desktop_text_tip", ""),
("No need to elevate", ""),
("System Sound", ""),
("Default", ""),
("New RDP", ""),
("Fingerprint", ""),
("Copy Fingerprint", ""),
("no fingerprints", ""),
("Select a peer", ""),
("Select peers", ""),
("Plugins", ""),
("Uninstall", ""),
("Update", ""),
("Enable", ""),
("Disable", ""),
("Options", ""),
("resolution_original_tip", ""),
("resolution_fit_local_tip", ""),
("resolution_custom_tip", ""),
("Collapse toolbar", ""),
("Accept and Elevate", ""),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", ""),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", ""),
("Incoming connection", ""),
("Outgoing connection", ""),
("Exit", ""),
("Open", ""),
("logout_tip", ""),
("Service", ""),
("Start", ""),
("Stop", ""),
("exceed_max_devices", ""),
("Sync with recent sessions", ""),
("Sort tags", ""),
("Open connection in new tab", ""),
("Move tab to new window", ""),
("Can not be empty", ""),
("Already exists", ""),
("Change Password", ""),
("Refresh Password", ""),
("ID", ""),
("Grid View", ""),
("List View", ""),
("Select", ""),
("Toggle Tags", ""),
("pull_ab_failed_tip", ""),
("push_ab_failed_tip", ""),
("synced_peer_readded_tip", ""),
("Change Color", ""),
("Primary Color", ""),
("HSV Color", ""),
("Installation Successful!", ""),
("Installation failed!", ""),
("Reverse mouse wheel", ""),
("{} sessions", ""),
("scam_title", ""),
("scam_text1", ""),
("scam_text2", ""),
("Don't show again", ""),
("I Agree", ""),
("Decline", ""),
("Timeout in minutes", ""),
("auto_disconnect_option_tip", ""),
("Connection failed due to inactivity", ""),
("Check for software update on startup", ""),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", ""),
("pull_group_failed_tip", ""),
("Filter by intersection", ""),
("Remove wallpaper during incoming sessions", ""),
("Test", ""),
("display_is_plugged_out_msg", ""),
("No displays", ""),
("Open in new window", ""),
("Show displays as individual windows", ""),
("Use all my displays for the remote session", ""),
("selinux_tip", ""),
("Change view", ""),
("Big tiles", ""),
("Small tiles", ""),
("List", ""),
("Virtual display", ""),
("Plug out all", ""),
("True color (4:4:4)", ""),
("Enable blocking user input", ""),
("id_input_tip", ""),
("privacy_mode_impl_mag_tip", ""),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", ""),
("Enter privacy mode", ""),
("Exit privacy mode", ""),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", ""),
("input_source_1_tip", ""),
("input_source_2_tip", ""),
("Swap control-command key", ""),
("swap-left-right-mouse", ""),
("2FA code", ""),
("More", ""),
("enable-2fa-title", ""),
("enable-2fa-desc", ""),
("wrong-2fa-code", ""),
("enter-2fa-title", ""),
("Email verification code must be 6 characters.", ""),
("2FA code must be 6 digits.", ""),
("Multiple Windows sessions found", ""),
("Please select the session you want to connect to", ""),
("powered_by_me", ""),
("outgoing_only_desk_tip", ""),
("preset_password_warning", ""),
("Security Alert", ""),
("My address book", ""),
("Personal", ""),
("Owner", ""),
("Set shared password", ""),
("Exist in", ""),
("Read-only", ""),
("Read/Write", ""),
("Full Control", ""),
("share_warning_tip", ""),
("Everyone", ""),
("ab_web_console_tip", ""),
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
("Follow remote cursor", ""),
("Follow remote window focus", ""),
("default_proxy_tip", ""),
("no_audio_input_device_tip", ""),
("Incoming", ""),
("Outgoing", ""),
("Clear Wayland screen selection", ""),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("android_new_voice_call_tip", ""),
("texture_render_tip", ""),
("Use texture rendering", ""),
("Floating window", ""),
("floating_window_tip", ""),
("Keep screen on", ""),
("Never", ""),
("During controlled", ""),
("During service is on", ""),
("Capture screen using DirectX", ""),
("Back", ""),
("Apps", ""),
("Volume up", ""),
("Volume down", ""),
("Power", ""),
("Telegram bot", ""),
("enable-bot-tip", ""),
("enable-bot-desc", ""),
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
("About RustDesk", ""),
("Send clipboard keystrokes", ""),
("network_error_tip", ""),
("Unlock with PIN", ""),
("Requires at least {} characters", ""),
("Wrong PIN", ""),
("Set PIN", ""),
("Enable trusted devices", ""),
("Manage trusted devices", ""),
("Platform", ""),
("Days remaining", ""),
("enable-trusted-devices-tip", ""),
("Parent directory", ""),
("Resume", ""),
("Invalid file name", ""),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", ""),
("Authenticate", ""),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", ""),
("Upload files", ""),
("Clipboard is synchronized", ""),
("Update client clipboard", ""),
("Untagged", ""),
("new-version-of-{}-tip", ""),
("Accessible devices", ""),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", ""),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("identical_file_tip", "Denne filen er identisk med motpartens fil."),
("show_monitors_tip", "Vis skjermer i verktøylinjen"),
("View Mode", "Visningsmodus"),
("login_linux_tip", "Du må logge inn på den eksterne Linux-kontoen for å aktivere en X-skrivebordssesjon"),
("verify_rustdesk_password_tip", "Verifiser RustDesk-passord"),
("remember_account_tip", "Husk denne kontoen"),
("os_account_desk_tip", "Denne kontoen brukes til å logge inn på det eksterne operativsystemet og aktivere skrivebordssesjonen i hodeløs modus"),
("OS Account", "OS-konto"),
("another_user_login_title_tip", "En annen bruker er allerede logget inn"),
("another_user_login_text_tip", "Koble fra"),
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg ikke funnet"),
("xorg_not_found_text_tip", "Vennligst installer Xorg"),
("no_desktop_title_tip", "Ingen skrivebordsmiljø er tilgjengelig"),
("no_desktop_text_tip", "Vennligst installer GNOME-skrivebordet"),
("No need to elevate", "Ikke behov for elevering"),
("System Sound", "Systemlyd"),
("Default", "Standard"),
("New RDP", "Ny RDP"),
("Fingerprint", "Fingeravtrykk"),
("Copy Fingerprint", "Kopier fingeravtrykk"),
("no fingerprints", "Ingen fingeravtrykk"),
("Select a peer", "Velg en motpart"),
("Select peers", "Velg motparter"),
("Plugins", "Programtillegg"),
("Uninstall", "Avinstaller"),
("Update", "Oppdater"),
("Enable", "Aktiver"),
("Disable", "Deaktiver"),
("Options", "Alternativer"),
("resolution_original_tip", "Original oppløsning"),
("resolution_fit_local_tip", "Tilpass til lokal oppløsning"),
("resolution_custom_tip", "Tilpasset oppløsning"),
("Collapse toolbar", "Skjul verktøylinje"),
("Accept and Elevate", "Aksepter og elever"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Aksepter tilkoblingen og elever UAC-rettighetene."),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Tidsavbrudd under venting på kopisvar."),
("Incoming connection", "Innkommende tilkobling"),
("Outgoing connection", "Utgående tilkobling"),
("Exit", "Avslutt"),
("Open", "Åpne"),
("logout_tip", "Er du sikker på at du vil logge ut?"),
("Service", "Tjeneste"),
("Start", "Start"),
("Stop", "Stopp"),
("exceed_max_devices", "Du har nådd maksimalt antall administrerte enheter."),
("Sync with recent sessions", "Synkroniser med siste sesjoner"),
("Sort tags", "Sorter tagger"),
("Open connection in new tab", "Åpne tilkobling i ny fane"),
("Move tab to new window", "Flytt fane til nytt vindu"),
("Can not be empty", "Kan ikke være tom"),
("Already exists", "Finnes allerede"),
("Change Password", "Endre passord"),
("Refresh Password", "Oppdater passord"),
("ID", "ID"),
("Grid View", "Rutenettvisning"),
("List View", "Listevisning"),
("Select", "Velg"),
("Toggle Tags", "Veksle tagger"),
("pull_ab_failed_tip", "Kunne ikke oppdatere adresseboken"),
("push_ab_failed_tip", "Kunne ikke synkronisere adresseboken til serveren"),
("synced_peer_readded_tip", "Enhetene som fantes i de siste sesjonene vil bli synkronisert tilbake til adresseboken."),
("Change Color", "Endre farge"),
("Primary Color", "Primærfarge"),
("HSV Color", "HSV-farge"),
("Installation Successful!", "Installasjonen var vellykket!"),
("Installation failed!", "Installasjonen mislyktes!"),
("Reverse mouse wheel", "Reverser musehjul"),
("{} sessions", "{} sesjoner"),
("scam_title", "DU KAN BLI SVINDLET!"),
("scam_text1", "Hvis du snakker i telefonen med noen du IKKE kjenner OG STOLER PÅ, som har bedt deg om å bruke RustDesk og starte tjenesten, ikke fortsett og legg på umiddelbart."),
("scam_text2", "De er sannsynligvis en svindler som prøver å stjele pengene dine eller annen privat informasjon."),
("Don't show again", "Ikke vis igjen"),
("I Agree", "Jeg godtar"),
("Decline", "Avslå"),
("Timeout in minutes", "Tidsavbrudd i minutter"),
("auto_disconnect_option_tip", "Lukk automatisk innkommende sesjoner ved brukerinaktivitet"),
("Connection failed due to inactivity", "Automatisk frakoblet på grunn av inaktivitet"),
("Check for software update on startup", "Se etter programvareoppdatering ved oppstart"),
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Vennligst oppgrader RustDesk Server Pro til versjon {} eller nyere!"),
("pull_group_failed_tip", "Kunne ikke oppdatere gruppen"),
("Filter by intersection", "Filtrer etter snitt"),
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Fjern bakgrunnsbilde under innkommende sesjoner"),
("Test", "Test"),
("display_is_plugged_out_msg", "Skjermen er koblet fra, bytter til den første skjermen."),
("No displays", "Ingen skjermer"),
("Open in new window", "Åpne i nytt vindu"),
("Show displays as individual windows", "Vis skjermer som separate vinduer"),
("Use all my displays for the remote session", "Bruk alle skjermene mine til fjernsesjonen"),
("selinux_tip", "SELinux er aktivert på enheten din, noe som kan hindre RustDesk i å fungere som det skal på den kontrollerte siden."),
("Change view", "Endre visning"),
("Big tiles", "Store fliser"),
("Small tiles", "Små fliser"),
("List", "Liste"),
("Virtual display", "Virtuell skjerm"),
("Plug out all", "Koble fra alle"),
("True color (4:4:4)", "Ekte farge (4:4:4)"),
("Enable blocking user input", "Aktiver blokkering av brukerinput"),
("id_input_tip", "Du kan taste inn en ID, en direkte IP, eller et domene med en port (<domain>:<port>).\nHvis du vil få tilgang til en enhet på en annen server, legg til serveradressen (<id>@<server_address>?key=<key_value>), for eksempel,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nHvis du vil få tilgang til en enhet på en offentlig server, tast inn \"<id>@public\", nøkkelen er ikke nødvendig for en offentlig server.\n\nHvis du vil tvinge bruk av en viderekoblingstilkobling ved første tilkobling, legg til \"/r\" på slutten av ID-en, for eksempel \"9123456234/r\"."),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Modus 1"),
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Modus 2"),
("Enter privacy mode", "Gå inn i privatlivsmodus"),
("Exit privacy mode", "Avslutt privatlivsmodus"),
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Indirekte skjermdriver støttes ikke. Windows 10, versjon 2004 eller nyere kreves."),
("input_source_1_tip", "Inndatakilde 1"),
("input_source_2_tip", "Inndatakilde 2"),
("Swap control-command key", "Bytt om control- og command-tast"),
("swap-left-right-mouse", "Bytt om venstre og høyre museknapp"),
("2FA code", "2FA-kode"),
("More", "Mer"),
("enable-2fa-title", "Aktiver tofaktorautentisering"),
("enable-2fa-desc", "Vennligst sett opp autentiseringsappen din nå. Du kan bruke en autentiseringsapp som Authy, Microsoft eller Google Authenticator på telefonen eller datamaskinen din.\n\nSkann QR-koden med appen din og tast inn koden appen viser for å aktivere tofaktorautentisering."),
("wrong-2fa-code", "Kan ikke verifisere koden. Kontroller at koden og lokale tidsinnstillinger er riktige"),
("enter-2fa-title", "Tofaktorautentisering"),
("Email verification code must be 6 characters.", "Verifikasjonskode for e-post må være 6 tegn."),
("2FA code must be 6 digits.", "2FA-koden må være 6 sifre."),
("Multiple Windows sessions found", "Flere Windows-sesjoner funnet"),
("Please select the session you want to connect to", "Vennligst velg sesjonen du vil koble til"),
("powered_by_me", "Drevet av RustDesk"),
("outgoing_only_desk_tip", "Dette er en tilpasset utgave.\nDu kan koble til andre enheter, men andre enheter kan ikke koble til enheten din."),
("preset_password_warning", "Denne tilpassede utgaven leveres med et forhåndsinnstilt passord. Alle som kjenner dette passordet kan få full kontroll over enheten din. Hvis du ikke forventet dette, avinstaller programvaren umiddelbart."),
("Security Alert", "Sikkerhetsvarsel"),
("My address book", "Min adressebok"),
("Personal", "Personlig"),
("Owner", "Eier"),
("Set shared password", "Sett delt passord"),
("Exist in", "Finnes i"),
("Read-only", "Skrivebeskyttet"),
("Read/Write", "Les/skriv"),
("Full Control", "Full kontroll"),
("share_warning_tip", "Feltene ovenfor er delt og synlige for andre."),
("Everyone", "Alle"),
("ab_web_console_tip", "Mer i nettkonsollen"),
("allow-only-conn-window-open-tip", "Tillat kun tilkobling hvis RustDesk-vinduet er åpent"),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Ingen fysiske skjermer, ingen grunn til å bruke privatlivsmodus."),
("Follow remote cursor", "Følg fjernmarkøren"),
("Follow remote window focus", "Følg fokus på fjernvindu"),
("default_proxy_tip", "Standard protokoll og port er Socks5 og 1080"),
("no_audio_input_device_tip", "Ingen lydinndataenhet funnet."),
("Incoming", "Innkommende"),
("Outgoing", "Utgående"),
("Clear Wayland screen selection", "Fjern Wayland-skjermvalg"),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Etter at du har fjernet skjermvalget, kan du velge skjermen som skal deles på nytt."),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Er du sikker på at du vil fjerne Wayland-skjermvalget?"),
("android_new_voice_call_tip", "En ny forespørsel om taleanrop ble mottatt. Hvis du aksepterer, vil lyden bytte til talekommunikasjon."),
("texture_render_tip", "Bruk teksturgjengivelse for å gjøre bildene jevnere. Du kan prøve å deaktivere dette alternativet hvis du støter på gjengivelsesproblemer."),
("Use texture rendering", "Bruk teksturgjengivelse"),
("Floating window", "Flytende vindu"),
("floating_window_tip", "Det bidrar til å holde RustDesk-bakgrunnstjenesten i gang"),
("Keep screen on", "Hold skjermen på"),
("Never", "Aldri"),
("During controlled", "Under fjernstyring"),
("During service is on", "Mens tjenesten er på"),
("Capture screen using DirectX", "Fang skjermen med DirectX"),
("Back", "Tilbake"),
("Apps", "Apper"),
("Volume up", "Volum opp"),
("Volume down", "Volum ned"),
("Power", "Av/på"),
("Telegram bot", "Telegram-bot"),
("enable-bot-tip", "Hvis du aktiverer denne funksjonen, kan du motta 2FA-koden fra boten din. Den kan også fungere som et tilkoblingsvarsel."),
("enable-bot-desc", "1. Åpne en chat med @BotFather.\n2. Send kommandoen \"/newbot\". Du vil motta et token etter at du har fullført dette trinnet.\n3. Start en chat med den nyopprettede boten din. Send en melding som begynner med en skråstrek (\"/\") som \"/hello\" for å aktivere den.\n"),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Er du sikker på at du vil avbryte 2FA?"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Er du sikker på at du vil avbryte Telegram-boten?"),
("About RustDesk", "Om RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", "Send tastetrykk fra utklipstavlen"),
("network_error_tip", "Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din, og klikk deretter på prøv igjen."),
("Unlock with PIN", "Lås opp med PIN"),
("Requires at least {} characters", "Krever minst {} tegn"),
("Wrong PIN", "Feil PIN"),
("Set PIN", "Sett PIN"),
("Enable trusted devices", "Aktiver klarerte enheter"),
("Manage trusted devices", "Administrer klarerte enheter"),
("Platform", "Plattform"),
("Days remaining", "Dager igjen"),
("enable-trusted-devices-tip", "Hopp over 2FA-verifisering på klarerte enheter"),
("Parent directory", "Overordnet mappe"),
("Resume", "Gjenoppta"),
("Invalid file name", "Ugyldig filnavn"),
("one-way-file-transfer-tip", "Enveis filoverføring er aktivert på den kontrollerte siden."),
("Authentication Required", "Autentisering kreves"),
("Authenticate", "Autentiser"),
("web_id_input_tip", "Du kan taste inn en ID på samme server, direkte IP-tilgang støttes ikke i nettklienten.\nHvis du vil få tilgang til en enhet på en annen server, legg til serveradressen (<id>@<server_address>?key=<key_value>), for eksempel,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nHvis du vil få tilgang til en enhet på en offentlig server, tast inn \"<id>@public\", nøkkelen er ikke nødvendig for en offentlig server."),
("Download", "Last ned"),
("Upload folder", "Last opp mappe"),
("Upload files", "Last opp filer"),
("Clipboard is synchronized", "Utklipstavlen er synkronisert"),
("Update client clipboard", "Oppdater klientens utklipstavle"),
("Untagged", "Uten tagg"),
("new-version-of-{}-tip", "Det finnes en ny versjon av {} tilgjengelig"),
("Accessible devices", "Tilgjengelige enheter"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Vennligst oppgrader RustDesk-klienten til versjon {} eller nyere på fjernsiden!"),
("d3d_render_tip", "Når D3D-gjengivelse er aktivert, kan fjernstyringsskjermen være svart på enkelte maskiner."),
("Use D3D rendering", "Bruk D3D-gjengivelse"),
("Printer", "Skriver"),
("printer-os-requirement-tip", "Funksjonen for utgående utskrift krever Windows 10 eller nyere."),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "For å bruke fjernutskrift må {} være installert på denne enheten."),
("printer-{}-not-installed-tip", "{}-skriveren er ikke installert."),
("printer-{}-ready-tip", "{}-skriveren er installert og klar til bruk."),
("Install {} Printer", "Installer {}-skriver"),
("Outgoing Print Jobs", "Utgående utskriftsjobber"),
("Incoming Print Jobs", "Innkommende utskriftsjobber"),
("Incoming Print Job", "Innkommende utskriftsjobb"),
("use-the-default-printer-tip", "Bruk standardskriveren"),
("use-the-selected-printer-tip", "Bruk den valgte skriveren"),
("auto-print-tip", "Skriv ut automatisk med den valgte skriveren."),
("print-incoming-job-confirm-tip", "Du mottok en utskriftsjobb fra fjernsiden. Vil du utføre den på din side?"),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Fjernutskrift ikke tillatt"),
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Tillatelsesinnstillingene på den kontrollerte siden nekter fjernutskrift."),
("save-settings-tip", "Lagre innstillinger"),
("dont-show-again-tip", "Ikke vis dette igjen"),
("Take screenshot", "Ta skjermbilde"),
("Taking screenshot", "Tar skjermbilde"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Sammenslåing av skjermbilder fra flere skjermer støttes for øyeblikket ikke. Bytt til én enkelt skjerm og prøv igjen."),
("screenshot-action-tip", "Velg hvordan du vil fortsette med skjermbildet."),
("Save as", "Lagre som"),
("Copy to clipboard", "Kopier til utklipstavlen"),
("Enable remote printer", "Aktiver fjernskriver"),
("Downloading {}", "Laster ned {}"),
("{} Update", "{}-oppdatering"),
("{}-to-update-tip", "{} lukkes nå og installerer den nye versjonen."),
("download-new-version-failed-tip", "Nedlastingen mislyktes. Du kan prøve igjen eller klikke på \"Last ned\"-knappen for å laste ned fra utgivelsessiden og oppgradere manuelt."),
("Auto update", "Automatisk oppdatering"),
("update-failed-check-msi-tip", "Sjekk av installasjonsmetode mislyktes. Klikk på \"Last ned\"-knappen for å laste ned fra utgivelsessiden og oppgradere manuelt."),
("websocket_tip", "Ved bruk av WebSocket støttes kun viderekoblingstilkoblinger."),
("Use WebSocket", "Bruk WebSocket"),
("Trackpad speed", "Styreplatehastighet"),
("Default trackpad speed", "Standard styreplatehastighet"),
("Numeric one-time password", "Numerisk engangspassord"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Aktiver IPv6 P2P-tilkobling"),
("Enable UDP hole punching", "Aktiver UDP hole punching"),
("View camera", "Vis kamera"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Enable camera", "Aktiver kamera"),
("No cameras", "Ingen kameraer"),
("view_camera_unsupported_tip", "Fjernenheten støtter ikke visning av kameraet."),
("Terminal", "Terminal"),
("Enable terminal", "Aktiver terminal"),
("New tab", "Ny fane"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "Behold terminalsesjoner ved frakobling"),
("Terminal (Run as administrator)", "Terminal (Kjør som administrator)"),
("terminal-admin-login-tip", "Vennligst tast inn administratorbrukernavnet og passordet til den kontrollerte siden."),
("Failed to get user token.", "Kunne ikke hente brukertoken."),
("Incorrect username or password.", "Feil brukernavn eller passord."),
("The user is not an administrator.", "Brukeren er ikke administrator."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "Kunne ikke kontrollere om brukeren er administrator."),
("Supported only in the installed version.", "Støttes kun i den installerte versjonen."),
("elevation_username_tip", "Tast inn brukernavn eller domene\\brukernavn"),
("Preparing for installation ...", "Forbereder installasjon ..."),
("Show my cursor", "Vis min markør"),
("Scale custom", "Tilpasset skalering"),
("Custom scale slider", "Glidebryter for tilpasset skalering"),
("Decrease", "Reduser"),
("Increase", "Øk"),
("Show virtual mouse", "Vis virtuell mus"),
("Virtual mouse size", "Størrelse på virtuell mus"),
("Small", "Liten"),
("Large", "Stor"),
("Show virtual joystick", "Vis virtuell styrespak"),
("Edit note", "Rediger notat"),
("Alias", "Alias"),
("ScrollEdge", "Rull ved kant"),
("Allow insecure TLS fallback", "Tillat usikker TLS-tilbakefall"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Som standard verifiserer RustDesk serversertifikatet for protokoller som bruker TLS.\nMed dette alternativet aktivert vil RustDesk falle tilbake til å hoppe over verifiseringstrinnet og fortsette ved verifiseringsfeil."),
("Disable UDP", "Deaktiver UDP"),
("disable-udp-tip", "Styrer om kun TCP skal brukes.\nNår dette alternativet er aktivert, vil RustDesk ikke lenger bruke UDP 21116, TCP 21116 brukes i stedet."),
("server-oss-not-support-tip", "MERK: RustDesk server OSS inkluderer ikke denne funksjonen."),
("input note here", "skriv inn notat her"),
("note-at-conn-end-tip", "Be om notat ved avslutning av tilkobling"),
("Show terminal extra keys", "Vis ekstra terminaltaster"),
("Relative mouse mode", "Relativ musemodus"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Relativ musemodus støttes ikke av den tilkoblede motparten."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "Relativ musemodus er ikke klar ennå. Vennligst prøv igjen."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Kunne ikke låse markøren. Relativ musemodus er deaktivert."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Trykk på {} for å avslutte."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Tastaturtillatelsen ble tilbakekalt. Relativ musemodus er deaktivert."),
("Changelog", "Endringslogg"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Hold skjermen våken under utgående sesjoner"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Hold skjermen våken under innkommende sesjoner"),
("Continue with {}", "Fortsett med {}"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "Visningsnavn"),
("password-hidden-tip", "Permanent passord er satt (skjult)."),
("preset-password-in-use-tip", "Forhåndsinnstilt passord er for øyeblikket i bruk."),
("Enable privacy mode", "Aktiver privatlivsmodus"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Tillat festing av fjernverktøylinjen til hvilken som helst vinduskant"),
("API Token", "API-token"),
("Deploy", "Distribuer"),
("Custom ID (optional)", "Tilpasset ID (valgfritt)"),
("server_requires_deployment_tip", "Serveren krever at denne enheten distribueres eksplisitt. Distribuere nå?"),
("The server does not require explicit deployment.", "Serveren krever ikke eksplisitt distribusjon."),
("Unknown response.", "Ukjent svar."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Tillate tastaturinndata?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Det du skriver på denne eksterne datamaskinen (inkludert passord) kan leses av andre apper på den."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Dette valget gjelder for:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Inndata fra skjermtastatur"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Tilbakestill valg for tastaturinndata"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Ikke spør igjen for denne eksterne datamaskinen"),
("Why this happens", "Hvorfor dette skjer"),
].iter().cloned().collect();
}