mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-07-11 01:35:06 +03:00
translate all
This commit is contained in:
572
src/lang/lt.rs
572
src/lang/lt.rs
@@ -228,7 +228,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Username missed", "Prarastas vartotojo vardas"),
|
||||
("Password missed", "Slaptažodis praleistas"),
|
||||
("Wrong credentials", "Klaidingi kredencialai"),
|
||||
("The verification code is incorrect or has expired", ""),
|
||||
("The verification code is incorrect or has expired", "Patvirtinimo kodas neteisingas arba nebegalioja"),
|
||||
("Edit Tag", "Redaguoti žymą"),
|
||||
("Forget Password", "Nebeprisiminti slaptažodžio"),
|
||||
("Favorites", "Parankiniai"),
|
||||
@@ -326,8 +326,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Ratio", "Santykis"),
|
||||
("Image Quality", "Vaizdo kokybė"),
|
||||
("Scroll Style", "Slinkimo stilius"),
|
||||
("Show Toolbar", ""),
|
||||
("Hide Toolbar", ""),
|
||||
("Show Toolbar", "Rodyti įrankių juostą"),
|
||||
("Hide Toolbar", "Slėpti įrankių juostą"),
|
||||
("Direct Connection", "Tiesioginis ryšys"),
|
||||
("Relay Connection", "Tarpinė jungtis"),
|
||||
("Secure Connection", "Saugus ryšys"),
|
||||
@@ -355,12 +355,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Audio Input Device", "Garso įvestis"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "Naudoti patikimą IP sąrašą"),
|
||||
("Network", "Tinklas"),
|
||||
("Pin Toolbar", ""),
|
||||
("Unpin Toolbar", ""),
|
||||
("Pin Toolbar", "Prisegti įrankių juostą"),
|
||||
("Unpin Toolbar", "Atsegti įrankių juostą"),
|
||||
("Recording", "Įrašymas"),
|
||||
("Directory", "Katalogas"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", "Automatiškai įrašyti įeinančius seansus"),
|
||||
("Automatically record outgoing sessions", ""),
|
||||
("Automatically record outgoing sessions", "Automatiškai įrašyti išeinančius seansus"),
|
||||
("Change", "Keisti"),
|
||||
("Start session recording", "Pradėti seanso įrašinėjimą"),
|
||||
("Stop session recording", "Sustabdyti seanso įrašinėjimą"),
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Screen Share", "Ekrano bendrinimas"),
|
||||
("ubuntu-21-04-required", "Wayland reikalauja Ubuntu 21.04 arba naujesnės versijos."),
|
||||
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland reikalinga naujesnės Linux Distro versijos. Išbandykite X11 darbalaukį arba pakeiskite OS."),
|
||||
("xdp-portal-unavailable", ""),
|
||||
("xdp-portal-unavailable", "Nepavyko užfiksuoti Wayland ekrano. Galbūt sutriko XDG Desktop Portal arba jis nepasiekiamas. Pabandykite jį paleisti iš naujo komanda `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
|
||||
("JumpLink", "Peržiūra"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Prašome pasirinkti ekraną, kurį norite bendrinti (veikiantį kitoje pusėje)."),
|
||||
("Show RustDesk", "Rodyti RustDesk"),
|
||||
@@ -476,287 +476,287 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("xorg_not_found_text_tip", "Prašom įdiegti Xorg"),
|
||||
("no_desktop_title_tip", "Nėra pasiekiamų nuotolinių darbalaukių"),
|
||||
("no_desktop_text_tip", "Prašom įdiegti GNOME Desktop"),
|
||||
("No need to elevate", ""),
|
||||
("System Sound", ""),
|
||||
("Default", ""),
|
||||
("New RDP", ""),
|
||||
("Fingerprint", ""),
|
||||
("Copy Fingerprint", ""),
|
||||
("no fingerprints", ""),
|
||||
("Select a peer", ""),
|
||||
("Select peers", ""),
|
||||
("Plugins", ""),
|
||||
("Uninstall", ""),
|
||||
("Update", ""),
|
||||
("Enable", ""),
|
||||
("Disable", ""),
|
||||
("Options", ""),
|
||||
("resolution_original_tip", ""),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", ""),
|
||||
("resolution_custom_tip", ""),
|
||||
("Collapse toolbar", ""),
|
||||
("Accept and Elevate", ""),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", ""),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", ""),
|
||||
("Incoming connection", ""),
|
||||
("Outgoing connection", ""),
|
||||
("Exit", ""),
|
||||
("Open", ""),
|
||||
("logout_tip", ""),
|
||||
("Service", ""),
|
||||
("Start", ""),
|
||||
("Stop", ""),
|
||||
("exceed_max_devices", ""),
|
||||
("Sync with recent sessions", ""),
|
||||
("Sort tags", ""),
|
||||
("Open connection in new tab", ""),
|
||||
("Move tab to new window", ""),
|
||||
("Can not be empty", ""),
|
||||
("Already exists", ""),
|
||||
("Change Password", ""),
|
||||
("Refresh Password", ""),
|
||||
("ID", ""),
|
||||
("Grid View", ""),
|
||||
("List View", ""),
|
||||
("Select", ""),
|
||||
("Toggle Tags", ""),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", ""),
|
||||
("push_ab_failed_tip", ""),
|
||||
("synced_peer_readded_tip", ""),
|
||||
("Change Color", ""),
|
||||
("Primary Color", ""),
|
||||
("HSV Color", ""),
|
||||
("Installation Successful!", ""),
|
||||
("Installation failed!", ""),
|
||||
("Reverse mouse wheel", ""),
|
||||
("{} sessions", ""),
|
||||
("scam_title", ""),
|
||||
("scam_text1", ""),
|
||||
("scam_text2", ""),
|
||||
("Don't show again", ""),
|
||||
("I Agree", ""),
|
||||
("Decline", ""),
|
||||
("Timeout in minutes", ""),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", ""),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", ""),
|
||||
("Check for software update on startup", ""),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", ""),
|
||||
("pull_group_failed_tip", ""),
|
||||
("Filter by intersection", ""),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", ""),
|
||||
("Test", ""),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", ""),
|
||||
("No displays", ""),
|
||||
("Open in new window", ""),
|
||||
("Show displays as individual windows", ""),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", ""),
|
||||
("selinux_tip", ""),
|
||||
("Change view", ""),
|
||||
("Big tiles", ""),
|
||||
("Small tiles", ""),
|
||||
("List", ""),
|
||||
("Virtual display", ""),
|
||||
("Plug out all", ""),
|
||||
("True color (4:4:4)", ""),
|
||||
("Enable blocking user input", ""),
|
||||
("id_input_tip", ""),
|
||||
("privacy_mode_impl_mag_tip", ""),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", ""),
|
||||
("Enter privacy mode", ""),
|
||||
("Exit privacy mode", ""),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", ""),
|
||||
("input_source_1_tip", ""),
|
||||
("input_source_2_tip", ""),
|
||||
("Swap control-command key", ""),
|
||||
("swap-left-right-mouse", ""),
|
||||
("2FA code", ""),
|
||||
("More", ""),
|
||||
("enable-2fa-title", ""),
|
||||
("enable-2fa-desc", ""),
|
||||
("wrong-2fa-code", ""),
|
||||
("enter-2fa-title", ""),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", ""),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", ""),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", ""),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", ""),
|
||||
("powered_by_me", ""),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", ""),
|
||||
("preset_password_warning", ""),
|
||||
("Security Alert", ""),
|
||||
("My address book", ""),
|
||||
("Personal", ""),
|
||||
("Owner", ""),
|
||||
("Set shared password", ""),
|
||||
("Exist in", ""),
|
||||
("Read-only", ""),
|
||||
("Read/Write", ""),
|
||||
("Full Control", ""),
|
||||
("share_warning_tip", ""),
|
||||
("Everyone", ""),
|
||||
("ab_web_console_tip", ""),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
|
||||
("Follow remote cursor", ""),
|
||||
("Follow remote window focus", ""),
|
||||
("default_proxy_tip", ""),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", ""),
|
||||
("Incoming", ""),
|
||||
("Outgoing", ""),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", ""),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("android_new_voice_call_tip", ""),
|
||||
("texture_render_tip", ""),
|
||||
("Use texture rendering", ""),
|
||||
("Floating window", ""),
|
||||
("floating_window_tip", ""),
|
||||
("Keep screen on", ""),
|
||||
("Never", ""),
|
||||
("During controlled", ""),
|
||||
("During service is on", ""),
|
||||
("Capture screen using DirectX", ""),
|
||||
("Back", ""),
|
||||
("Apps", ""),
|
||||
("Volume up", ""),
|
||||
("Volume down", ""),
|
||||
("Power", ""),
|
||||
("Telegram bot", ""),
|
||||
("enable-bot-tip", ""),
|
||||
("enable-bot-desc", ""),
|
||||
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
|
||||
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
|
||||
("About RustDesk", ""),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", ""),
|
||||
("network_error_tip", ""),
|
||||
("Unlock with PIN", ""),
|
||||
("Requires at least {} characters", ""),
|
||||
("Wrong PIN", ""),
|
||||
("Set PIN", ""),
|
||||
("Enable trusted devices", ""),
|
||||
("Manage trusted devices", ""),
|
||||
("Platform", ""),
|
||||
("Days remaining", ""),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", ""),
|
||||
("Parent directory", ""),
|
||||
("Resume", ""),
|
||||
("Invalid file name", ""),
|
||||
("one-way-file-transfer-tip", ""),
|
||||
("Authentication Required", ""),
|
||||
("Authenticate", ""),
|
||||
("web_id_input_tip", ""),
|
||||
("Download", ""),
|
||||
("Upload folder", ""),
|
||||
("Upload files", ""),
|
||||
("Clipboard is synchronized", ""),
|
||||
("Update client clipboard", ""),
|
||||
("Untagged", ""),
|
||||
("new-version-of-{}-tip", ""),
|
||||
("Accessible devices", ""),
|
||||
("No need to elevate", "Teisių kelti nereikia"),
|
||||
("System Sound", "Sistemos garsas"),
|
||||
("Default", "Numatytasis"),
|
||||
("New RDP", "Naujas RDP"),
|
||||
("Fingerprint", "Kontrolinis kodas"),
|
||||
("Copy Fingerprint", "Kopijuoti kontrolinį kodą"),
|
||||
("no fingerprints", "Nėra kontrolinių kodų"),
|
||||
("Select a peer", "Pasirinkite įrenginį"),
|
||||
("Select peers", "Pasirinkite įrenginius"),
|
||||
("Plugins", "Papildiniai"),
|
||||
("Uninstall", "Pašalinti"),
|
||||
("Update", "Atnaujinti"),
|
||||
("Enable", "Įgalinti"),
|
||||
("Disable", "Išjungti"),
|
||||
("Options", "Parinktys"),
|
||||
("resolution_original_tip", "Originali skiriamoji geba"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Pritaikyti prie vietinės skiriamosios gebos"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Tinkinta skiriamoji geba"),
|
||||
("Collapse toolbar", "Sutraukti įrankių juostą"),
|
||||
("Accept and Elevate", "Priimti ir pakelti teises"),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Priimti ryšį ir pakelti UAC teises."),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Baigėsi laukimo, kol bus gautas kopijavimo atsakas, laikas."),
|
||||
("Incoming connection", "Įeinantis ryšys"),
|
||||
("Outgoing connection", "Išeinantis ryšys"),
|
||||
("Exit", "Išeiti"),
|
||||
("Open", "Atidaryti"),
|
||||
("logout_tip", "Ar tikrai norite atsijungti?"),
|
||||
("Service", "Paslauga"),
|
||||
("Start", "Pradėti"),
|
||||
("Stop", "Sustabdyti"),
|
||||
("exceed_max_devices", "Pasiekėte didžiausią valdomų įrenginių skaičių."),
|
||||
("Sync with recent sessions", "Sinchronizuoti su seansų istorija"),
|
||||
("Sort tags", "Rikiuoti žymas"),
|
||||
("Open connection in new tab", "Atidaryti ryšį naujoje kortelėje"),
|
||||
("Move tab to new window", "Perkelti kortelę į naują langą"),
|
||||
("Can not be empty", "Negali būti tuščia"),
|
||||
("Already exists", "Jau egzistuoja"),
|
||||
("Change Password", "Keisti slaptažodį"),
|
||||
("Refresh Password", "Atnaujinti slaptažodį"),
|
||||
("ID", "ID"),
|
||||
("Grid View", "Tinklelio rodinys"),
|
||||
("List View", "Sąrašo rodinys"),
|
||||
("Select", "Pasirinkti"),
|
||||
("Toggle Tags", "Perjungti žymas"),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", "Nepavyko atnaujinti adresų knygos"),
|
||||
("push_ab_failed_tip", "Nepavyko sinchronizuoti adresų knygos su serveriu"),
|
||||
("synced_peer_readded_tip", "Seansų istorijoje buvę įrenginiai bus sinchronizuoti atgal į adresų knygą."),
|
||||
("Change Color", "Keisti spalvą"),
|
||||
("Primary Color", "Pagrindinė spalva"),
|
||||
("HSV Color", "HSV spalva"),
|
||||
("Installation Successful!", "Įdiegimas sėkmingas!"),
|
||||
("Installation failed!", "Įdiegti nepavyko!"),
|
||||
("Reverse mouse wheel", "Apgręžti pelės ratuką"),
|
||||
("{} sessions", "{} seansai"),
|
||||
("scam_title", "GALBŪT ESATE APGAUDINĖJAMI!"),
|
||||
("scam_text1", "Jei kalbatės telefonu su žmogumi, kurio NEPAŽĮSTATE ir kuriuo NEPASITIKITE, ir jis paprašė jūsų naudoti RustDesk bei paleisti paslaugą, netęskite ir nedelsdami padėkite ragelį."),
|
||||
("scam_text2", "Tikėtina, kad tai sukčius, bandantis pavogti jūsų pinigus ar kitą asmeninę informaciją."),
|
||||
("Don't show again", "Daugiau neberodyti"),
|
||||
("I Agree", "Sutinku"),
|
||||
("Decline", "Atmesti"),
|
||||
("Timeout in minutes", "Skirtasis laikas minutėmis"),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", "Automatiškai uždaryti įeinančius seansus, kai naudotojas neaktyvus"),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", "Automatiškai atjungta dėl neaktyvumo"),
|
||||
("Check for software update on startup", "Paleidžiant tikrinti, ar yra programinės įrangos atnaujinimų"),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Prašome atnaujinti RustDesk Server Pro į versiją {} ar naujesnę!"),
|
||||
("pull_group_failed_tip", "Nepavyko atnaujinti grupės"),
|
||||
("Filter by intersection", "Filtruoti pagal sankirtą"),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Pašalinti darbalaukio foną įeinančių seansų metu"),
|
||||
("Test", "Testas"),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", "Ekranas atjungtas, perjungiama į pirmąjį ekraną."),
|
||||
("No displays", "Nėra ekranų"),
|
||||
("Open in new window", "Atidaryti naujame lange"),
|
||||
("Show displays as individual windows", "Rodyti ekranus kaip atskirus langus"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "Naudoti visus mano ekranus nuotoliniam seansui"),
|
||||
("selinux_tip", "Jūsų įrenginyje įjungtas SELinux, kuris gali trukdyti RustDesk tinkamai veikti kaip valdomajai pusei."),
|
||||
("Change view", "Keisti rodinį"),
|
||||
("Big tiles", "Dideli langeliai"),
|
||||
("Small tiles", "Maži langeliai"),
|
||||
("List", "Sąrašas"),
|
||||
("Virtual display", "Virtualus ekranas"),
|
||||
("Plug out all", "Atjungti visus"),
|
||||
("True color (4:4:4)", "Tikrosios spalvos (4:4:4)"),
|
||||
("Enable blocking user input", "Įgalinti naudotojo įvesties blokavimą"),
|
||||
("id_input_tip", "Galite įvesti ID, tiesioginį IP arba domeną su prievadu (<domain>:<port>).\nJei norite pasiekti įrenginį kitame serveryje, pridėkite serverio adresą (<id>@<server_address>?key=<key_value>), pavyzdžiui,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nJei norite pasiekti įrenginį viešajame serveryje, įveskite \"<id>@public\", viešajam serveriui raktas nereikalingas.\n\nJei norite priversti pirmą kartą jungiantis naudoti perdavimo ryšį, ID gale pridėkite \"/r\", pavyzdžiui, \"9123456234/r\"."),
|
||||
("privacy_mode_impl_mag_tip", "1 režimas"),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "2 režimas"),
|
||||
("Enter privacy mode", "Įjungti privatumo režimą"),
|
||||
("Exit privacy mode", "Išjungti privatumo režimą"),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Netiesioginio ekrano tvarkyklė nepalaikoma. Reikalinga Windows 10 2004 ar naujesnė versija."),
|
||||
("input_source_1_tip", "1 įvesties šaltinis"),
|
||||
("input_source_2_tip", "2 įvesties šaltinis"),
|
||||
("Swap control-command key", "Sukeisti control-command klavišus"),
|
||||
("swap-left-right-mouse", "Sukeisti kairįjį ir dešinįjį pelės mygtukus"),
|
||||
("2FA code", "2FA kodas"),
|
||||
("More", "Daugiau"),
|
||||
("enable-2fa-title", "Įgalinti dviejų veiksnių autentifikavimą"),
|
||||
("enable-2fa-desc", "Dabar nustatykite autentifikatorių. Telefone ar kompiuteryje galite naudoti autentifikatoriaus programėlę, pvz., Authy, Microsoft arba Google Authenticator.\n\nNuskaitykite QR kodą savo programėle ir įveskite jos rodomą kodą, kad įgalintumėte dviejų veiksnių autentifikavimą."),
|
||||
("wrong-2fa-code", "Nepavyksta patikrinti kodo. Patikrinkite, ar kodas ir vietinio laiko nustatymai yra teisingi"),
|
||||
("enter-2fa-title", "Dviejų veiksnių autentifikavimas"),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", "El. pašto patvirtinimo kodą turi sudaryti 6 simboliai."),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", "2FA kodą turi sudaryti 6 skaitmenys."),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", "Rasta keletas Windows seansų"),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", "Pasirinkite seansą, prie kurio norite prisijungti"),
|
||||
("powered_by_me", "Veikia su RustDesk"),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", "Tai tinkinta laida.\nGalite jungtis prie kitų įrenginių, tačiau kiti įrenginiai negali prisijungti prie jūsų įrenginio."),
|
||||
("preset_password_warning", "Šioje tinkintoje laidoje yra iš anksto nustatytas slaptažodis. Bet kas, žinantis šį slaptažodį, gali visiškai valdyti jūsų įrenginį. Jei to nesitikėjote, nedelsdami pašalinkite programinę įrangą."),
|
||||
("Security Alert", "Saugumo įspėjimas"),
|
||||
("My address book", "Mano adresų knyga"),
|
||||
("Personal", "Asmeninė"),
|
||||
("Owner", "Savininkas"),
|
||||
("Set shared password", "Nustatyti bendrinamą slaptažodį"),
|
||||
("Exist in", "Yra"),
|
||||
("Read-only", "Tik skaitymas"),
|
||||
("Read/Write", "Skaitymas / rašymas"),
|
||||
("Full Control", "Visiškas valdymas"),
|
||||
("share_warning_tip", "Aukščiau esantys laukai yra bendrinami ir matomi kitiems."),
|
||||
("Everyone", "Visi"),
|
||||
("ab_web_console_tip", "Daugiau žiniatinklio konsolėje"),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", "Leisti prisijungti tik tada, kai atidarytas RustDesk langas"),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Nėra fizinių ekranų, privatumo režimo naudoti nereikia."),
|
||||
("Follow remote cursor", "Sekti nuotolinį žymeklį"),
|
||||
("Follow remote window focus", "Sekti nuotolinio lango fokusavimą"),
|
||||
("default_proxy_tip", "Numatytasis protokolas ir prievadas yra Socks5 ir 1080"),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", "Garso įvesties įrenginys nerastas."),
|
||||
("Incoming", "Įeinantis"),
|
||||
("Outgoing", "Išeinantis"),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", "Išvalyti Wayland ekrano pasirinkimą"),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Išvalę ekrano pasirinkimą, galite iš naujo pasirinkti bendrinamą ekraną."),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Ar tikrai norite išvalyti Wayland ekrano pasirinkimą?"),
|
||||
("android_new_voice_call_tip", "Gauta nauja balso skambučio užklausa. Jei priimsite, garsas bus perjungtas į balso ryšį."),
|
||||
("texture_render_tip", "Naudokite tekstūrų atvaizdavimą, kad vaizdas būtų sklandesnis. Jei kyla atvaizdavimo problemų, galite pabandyti šią parinktį išjungti."),
|
||||
("Use texture rendering", "Naudoti tekstūrų atvaizdavimą"),
|
||||
("Floating window", "Slankusis langas"),
|
||||
("floating_window_tip", "Tai padeda išlaikyti RustDesk foninę paslaugą"),
|
||||
("Keep screen on", "Neleisti ekranui užgesti"),
|
||||
("Never", "Niekada"),
|
||||
("During controlled", "Valdymo metu"),
|
||||
("During service is on", "Kol veikia paslauga"),
|
||||
("Capture screen using DirectX", "Fiksuoti ekraną naudojant DirectX"),
|
||||
("Back", "Atgal"),
|
||||
("Apps", "Programos"),
|
||||
("Volume up", "Padidinti garsą"),
|
||||
("Volume down", "Sumažinti garsą"),
|
||||
("Power", "Maitinimas"),
|
||||
("Telegram bot", "Telegram botas"),
|
||||
("enable-bot-tip", "Įgalinę šią funkciją, galėsite gauti 2FA kodą iš savo boto. Jis taip pat gali veikti kaip pranešimas apie ryšį."),
|
||||
("enable-bot-desc", "1. Atidarykite pokalbį su @BotFather.\n2. Išsiųskite komandą \"/newbot\". Atlikę šį veiksmą gausite prieigos raktą (token).\n3. Pradėkite pokalbį su naujai sukurtu botu. Norėdami jį aktyvuoti, išsiųskite žinutę, prasidedančią pasviru brūkšniu (\"/\"), pavyzdžiui, \"/hello\".\n"),
|
||||
("cancel-2fa-confirm-tip", "Ar tikrai norite atšaukti 2FA?"),
|
||||
("cancel-bot-confirm-tip", "Ar tikrai norite atšaukti Telegram botą?"),
|
||||
("About RustDesk", "Apie RustDesk"),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", "Siųsti iškarpinės klavišų paspaudimus"),
|
||||
("network_error_tip", "Patikrinkite tinklo ryšį ir spustelėkite „Bandyti dar kartą“."),
|
||||
("Unlock with PIN", "Atrakinti PIN kodu"),
|
||||
("Requires at least {} characters", "Reikalingi mažiausiai {} simboliai"),
|
||||
("Wrong PIN", "Neteisingas PIN kodas"),
|
||||
("Set PIN", "Nustatyti PIN kodą"),
|
||||
("Enable trusted devices", "Įgalinti patikimus įrenginius"),
|
||||
("Manage trusted devices", "Tvarkyti patikimus įrenginius"),
|
||||
("Platform", "Platforma"),
|
||||
("Days remaining", "Liko dienų"),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", "Praleisti 2FA patikrinimą patikimuose įrenginiuose"),
|
||||
("Parent directory", "Aukštesnysis katalogas"),
|
||||
("Resume", "Tęsti"),
|
||||
("Invalid file name", "Netinkamas failo pavadinimas"),
|
||||
("one-way-file-transfer-tip", "Valdomojoje pusėje įgalintas vienpusis failų perdavimas."),
|
||||
("Authentication Required", "Reikalingas autentifikavimas"),
|
||||
("Authenticate", "Autentifikuoti"),
|
||||
("web_id_input_tip", "Galite įvesti tame pačiame serveryje esantį ID; žiniatinklio kliente tiesioginė prieiga per IP nepalaikoma.\nJei norite pasiekti įrenginį kitame serveryje, pridėkite serverio adresą (<id>@<server_address>?key=<key_value>), pavyzdžiui,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nJei norite pasiekti įrenginį viešajame serveryje, įveskite \"<id>@public\", viešajam serveriui raktas nereikalingas."),
|
||||
("Download", "Atsisiųsti"),
|
||||
("Upload folder", "Įkelti aplanką"),
|
||||
("Upload files", "Įkelti failus"),
|
||||
("Clipboard is synchronized", "Iškarpinė sinchronizuota"),
|
||||
("Update client clipboard", "Atnaujinti kliento iškarpinę"),
|
||||
("Untagged", "Be žymų"),
|
||||
("new-version-of-{}-tip", "Yra nauja {} versija"),
|
||||
("Accessible devices", "Pasiekiami įrenginiai"),
|
||||
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Prašome atnaujinti nuotolinės pusės RustDesk klientą į {} ar naujesnę versiją!"),
|
||||
("d3d_render_tip", ""),
|
||||
("Use D3D rendering", ""),
|
||||
("Printer", ""),
|
||||
("printer-os-requirement-tip", ""),
|
||||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
|
||||
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
|
||||
("printer-{}-ready-tip", ""),
|
||||
("Install {} Printer", ""),
|
||||
("Outgoing Print Jobs", ""),
|
||||
("Incoming Print Jobs", ""),
|
||||
("Incoming Print Job", ""),
|
||||
("use-the-default-printer-tip", ""),
|
||||
("use-the-selected-printer-tip", ""),
|
||||
("auto-print-tip", ""),
|
||||
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
|
||||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
|
||||
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
|
||||
("save-settings-tip", ""),
|
||||
("dont-show-again-tip", ""),
|
||||
("Take screenshot", ""),
|
||||
("Taking screenshot", ""),
|
||||
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
|
||||
("screenshot-action-tip", ""),
|
||||
("Save as", ""),
|
||||
("Copy to clipboard", ""),
|
||||
("Enable remote printer", ""),
|
||||
("Downloading {}", ""),
|
||||
("{} Update", ""),
|
||||
("{}-to-update-tip", ""),
|
||||
("download-new-version-failed-tip", ""),
|
||||
("Auto update", ""),
|
||||
("update-failed-check-msi-tip", ""),
|
||||
("websocket_tip", ""),
|
||||
("Use WebSocket", ""),
|
||||
("Trackpad speed", ""),
|
||||
("Default trackpad speed", ""),
|
||||
("Numeric one-time password", ""),
|
||||
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
|
||||
("Enable UDP hole punching", ""),
|
||||
("d3d_render_tip", "Kai įgalintas D3D atvaizdavimas, kai kuriuose įrenginiuose nuotolinio valdymo ekranas gali būti juodas."),
|
||||
("Use D3D rendering", "Naudoti D3D atvaizdavimą"),
|
||||
("Printer", "Spausdintuvas"),
|
||||
("printer-os-requirement-tip", "Spausdinimo siuntimo funkcijai reikalinga Windows 10 ar naujesnė versija."),
|
||||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "Kad galėtumėte naudoti nuotolinį spausdinimą, šiame įrenginyje turi būti įdiegta {}."),
|
||||
("printer-{}-not-installed-tip", "{} spausdintuvas neįdiegtas."),
|
||||
("printer-{}-ready-tip", "{} spausdintuvas įdiegtas ir paruoštas naudoti."),
|
||||
("Install {} Printer", "Įdiegti {} spausdintuvą"),
|
||||
("Outgoing Print Jobs", "Išeinančios spausdinimo užduotys"),
|
||||
("Incoming Print Jobs", "Įeinančios spausdinimo užduotys"),
|
||||
("Incoming Print Job", "Įeinanti spausdinimo užduotis"),
|
||||
("use-the-default-printer-tip", "Naudoti numatytąjį spausdintuvą"),
|
||||
("use-the-selected-printer-tip", "Naudoti pasirinktą spausdintuvą"),
|
||||
("auto-print-tip", "Spausdinti automatiškai naudojant pasirinktą spausdintuvą."),
|
||||
("print-incoming-job-confirm-tip", "Gavote spausdinimo užduotį iš nuotolinės pusės. Ar norite ją įvykdyti savo pusėje?"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Nuotolinis spausdinimas neleidžiamas"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Valdomosios pusės leidimų nustatymai draudžia nuotolinį spausdinimą."),
|
||||
("save-settings-tip", "Įrašyti nustatymus"),
|
||||
("dont-show-again-tip", "Daugiau šito neberodyti"),
|
||||
("Take screenshot", "Padaryti ekrano nuotrauką"),
|
||||
("Taking screenshot", "Daroma ekrano nuotrauka"),
|
||||
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Kelių ekranų nuotraukų sujungimas šiuo metu nepalaikomas. Perjunkite į vieną ekraną ir bandykite dar kartą."),
|
||||
("screenshot-action-tip", "Pasirinkite, ką daryti su ekrano nuotrauka."),
|
||||
("Save as", "Įrašyti kaip"),
|
||||
("Copy to clipboard", "Kopijuoti į iškarpinę"),
|
||||
("Enable remote printer", "Įgalinti nuotolinį spausdintuvą"),
|
||||
("Downloading {}", "Atsisiunčiama {}"),
|
||||
("{} Update", "{} atnaujinimas"),
|
||||
("{}-to-update-tip", "{} dabar bus uždaryta ir bus įdiegta nauja versija."),
|
||||
("download-new-version-failed-tip", "Atsisiųsti nepavyko. Galite bandyti dar kartą arba spustelėti mygtuką \"Atsisiųsti\", kad atsisiųstumėte iš leidimų puslapio ir atnaujintumėte rankiniu būdu."),
|
||||
("Auto update", "Automatinis atnaujinimas"),
|
||||
("update-failed-check-msi-tip", "Nepavyko patikrinti įdiegimo būdo. Spustelėkite mygtuką \"Atsisiųsti\", kad atsisiųstumėte iš leidimų puslapio ir atnaujintumėte rankiniu būdu."),
|
||||
("websocket_tip", "Naudojant WebSocket palaikomi tik perdavimo ryšiai."),
|
||||
("Use WebSocket", "Naudoti WebSocket"),
|
||||
("Trackpad speed", "Jutiklinės dalies greitis"),
|
||||
("Default trackpad speed", "Numatytasis jutiklinės dalies greitis"),
|
||||
("Numeric one-time password", "Skaitmeninis vienkartinis slaptažodis"),
|
||||
("Enable IPv6 P2P connection", "Įgalinti IPv6 P2P ryšį"),
|
||||
("Enable UDP hole punching", "Įgalinti UDP gręžimą (hole punching)"),
|
||||
("View camera", "Peržiūrėti kamerą"),
|
||||
("Enable camera", ""),
|
||||
("No cameras", ""),
|
||||
("view_camera_unsupported_tip", ""),
|
||||
("Terminal", ""),
|
||||
("Enable terminal", ""),
|
||||
("New tab", ""),
|
||||
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
|
||||
("Terminal (Run as administrator)", ""),
|
||||
("terminal-admin-login-tip", ""),
|
||||
("Failed to get user token.", ""),
|
||||
("Incorrect username or password.", ""),
|
||||
("The user is not an administrator.", ""),
|
||||
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
|
||||
("Supported only in the installed version.", ""),
|
||||
("elevation_username_tip", ""),
|
||||
("Preparing for installation ...", ""),
|
||||
("Show my cursor", ""),
|
||||
("Scale custom", ""),
|
||||
("Custom scale slider", ""),
|
||||
("Decrease", ""),
|
||||
("Increase", ""),
|
||||
("Show virtual mouse", ""),
|
||||
("Virtual mouse size", ""),
|
||||
("Small", ""),
|
||||
("Large", ""),
|
||||
("Show virtual joystick", ""),
|
||||
("Edit note", ""),
|
||||
("Alias", ""),
|
||||
("ScrollEdge", ""),
|
||||
("Allow insecure TLS fallback", ""),
|
||||
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
|
||||
("Disable UDP", ""),
|
||||
("disable-udp-tip", ""),
|
||||
("server-oss-not-support-tip", ""),
|
||||
("input note here", ""),
|
||||
("note-at-conn-end-tip", ""),
|
||||
("Show terminal extra keys", ""),
|
||||
("Relative mouse mode", ""),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
|
||||
("Changelog", ""),
|
||||
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
|
||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
|
||||
("Enable camera", "Įgalinti kamerą"),
|
||||
("No cameras", "Nėra kamerų"),
|
||||
("view_camera_unsupported_tip", "Nuotolinis įrenginys nepalaiko kameros peržiūros."),
|
||||
("Terminal", "Terminalas"),
|
||||
("Enable terminal", "Įgalinti terminalą"),
|
||||
("New tab", "Nauja kortelė"),
|
||||
("Keep terminal sessions on disconnect", "Atsijungus išlaikyti terminalo seansus"),
|
||||
("Terminal (Run as administrator)", "Terminalas (paleisti kaip administratorius)"),
|
||||
("terminal-admin-login-tip", "Įveskite valdomosios pusės administratoriaus naudotojo vardą ir slaptažodį."),
|
||||
("Failed to get user token.", "Nepavyko gauti naudotojo prieigos rakto."),
|
||||
("Incorrect username or password.", "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis."),
|
||||
("The user is not an administrator.", "Naudotojas nėra administratorius."),
|
||||
("Failed to check if the user is an administrator.", "Nepavyko patikrinti, ar naudotojas yra administratorius."),
|
||||
("Supported only in the installed version.", "Palaikoma tik įdiegtoje versijoje."),
|
||||
("elevation_username_tip", "Įveskite naudotojo vardą arba domenas\\naudotojo vardas"),
|
||||
("Preparing for installation ...", "Ruošiamasi įdiegti ..."),
|
||||
("Show my cursor", "Rodyti mano žymeklį"),
|
||||
("Scale custom", "Tinkintas mastelis"),
|
||||
("Custom scale slider", "Tinkinto mastelio slankiklis"),
|
||||
("Decrease", "Sumažinti"),
|
||||
("Increase", "Padidinti"),
|
||||
("Show virtual mouse", "Rodyti virtualią pelę"),
|
||||
("Virtual mouse size", "Virtualios pelės dydis"),
|
||||
("Small", "Mažas"),
|
||||
("Large", "Didelis"),
|
||||
("Show virtual joystick", "Rodyti virtualų vairalazdę"),
|
||||
("Edit note", "Redaguoti pastabą"),
|
||||
("Alias", "Slapyvardis"),
|
||||
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
|
||||
("Allow insecure TLS fallback", "Leisti nesaugų atsarginį TLS variantą"),
|
||||
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Pagal numatytuosius nustatymus RustDesk tikrina serverio sertifikatą protokoluose, naudojančiuose TLS.\nĮgalinus šią parinktį, patikros nesėkmės atveju RustDesk praleis patikros veiksmą ir tęs darbą."),
|
||||
("Disable UDP", "Išjungti UDP"),
|
||||
("disable-udp-tip", "Nurodo, ar naudoti tik TCP.\nĮgalinus šią parinktį, RustDesk nebenaudos UDP 21116, vietoj jo bus naudojamas TCP 21116."),
|
||||
("server-oss-not-support-tip", "PASTABA: RustDesk serverio OSS šios funkcijos neturi."),
|
||||
("input note here", "čia įveskite pastabą"),
|
||||
("note-at-conn-end-tip", "Klausti pastabos ryšio pabaigoje"),
|
||||
("Show terminal extra keys", "Rodyti papildomus terminalo klavišus"),
|
||||
("Relative mouse mode", "Santykinis pelės režimas"),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Prisijungęs įrenginys nepalaiko santykinio pelės režimo."),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", "Santykinis pelės režimas dar neparuoštas. Bandykite dar kartą."),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Nepavyko užrakinti žymeklio. Santykinis pelės režimas išjungtas."),
|
||||
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Norėdami išeiti, paspauskite {}."),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Klaviatūros leidimas buvo atšauktas. Santykinis pelės režimas išjungtas."),
|
||||
("Changelog", "Pakeitimų žurnalas"),
|
||||
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Neleisti ekranui užgesti išeinančių seansų metu"),
|
||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Neleisti ekranui užgesti įeinančių seansų metu"),
|
||||
("Continue with {}", "Tęsti su {}"),
|
||||
("Display Name", ""),
|
||||
("password-hidden-tip", ""),
|
||||
("preset-password-in-use-tip", ""),
|
||||
("Enable privacy mode", ""),
|
||||
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
|
||||
("API Token", ""),
|
||||
("Deploy", ""),
|
||||
("Custom ID (optional)", ""),
|
||||
("server_requires_deployment_tip", ""),
|
||||
("The server does not require explicit deployment.", ""),
|
||||
("Unknown response.", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
|
||||
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
|
||||
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
|
||||
("Why this happens", ""),
|
||||
("Display Name", "Rodomas vardas"),
|
||||
("password-hidden-tip", "Nustatytas nuolatinis slaptažodis (paslėptas)."),
|
||||
("preset-password-in-use-tip", "Šiuo metu naudojamas iš anksto nustatytas slaptažodis."),
|
||||
("Enable privacy mode", "Įgalinti privatumo režimą"),
|
||||
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Leisti prisegti nuotolinę įrankių juostą prie bet kurio lango krašto"),
|
||||
("API Token", "API prieigos raktas"),
|
||||
("Deploy", "Įdiegti"),
|
||||
("Custom ID (optional)", "Tinkintas ID (nebūtina)"),
|
||||
("server_requires_deployment_tip", "Serveris reikalauja, kad šis įrenginys būtų aiškiai įdiegtas. Įdiegti dabar?"),
|
||||
("The server does not require explicit deployment.", "Serveris nereikalauja aiškaus įdiegimo."),
|
||||
("Unknown response.", "Nežinomas atsakas."),
|
||||
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Leisti klaviatūros įvestį?"),
|
||||
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Tai, ką rašote šiame nuotoliniame kompiuteryje (įskaitant slaptažodžius), gali matyti kitos jame esančios programos."),
|
||||
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Šis pasirinkimas taikomas:"),
|
||||
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Programinės klaviatūros įvestis"),
|
||||
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Atstatyti klaviatūros įvesties pasirinkimą"),
|
||||
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Daugiau neklausti dėl šio nuotolinio kompiuterio"),
|
||||
("Why this happens", "Kodėl taip nutinka"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user