translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -237,7 +237,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Empty", "ცარიელი"),
("Invalid folder name", "არასწორი საქაღალდის სახელი"),
("Socks5 Proxy", "SOCKS5-პროქსი"),
("Socks5/Http(s) Proxy", ""),
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) პროქსი"),
("Discovered", "ნაპოვნია"),
("install_daemon_tip", "ჩატვირთვისას გასაშვებად საჭიროა სისტემური სერვისის დაყენება"),
("Remote ID", "დაშორებული ID"),
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "ეკრანის გაზიარება"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland საჭიროებს Ubuntu 21.04 ან უფრო ახალ ვერსიას."),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland-ს სჭირდება Linux-ის დისტრიბუტივის უფრო ახალი ვერსია. გამოიყენეთ X11 სამუშაო მაგიდა ან შეცვალეთ ოპერაციული სისტემა."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Wayland-ის ეკრანის ჩაწერა ვერ მოხერხდა. XDG Desktop Portal შესაძლოა ავარიულად დასრულდა ან მიუწვდომელია. სცადეთ მისი გადატვირთვა ბრძანებით `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
("JumpLink", "ნახვა"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "აირჩიეთ ეკრანი გასაზიარებლად (იმუშავეთ პარტნიორის მხარეს)."),
("Show RustDesk", "RustDesk-ის ჩვენება"),
@@ -672,91 +672,91 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("remote-printing-disallowed-text-tip", "მართულ მხარეზე უფლებების პარამეტრები კრძალავს დისტანციურ ბეჭდვას."),
("save-settings-tip", "პარამეტრების შენახვა"),
("dont-show-again-tip", "აღარ აჩვენოთ"),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("Take screenshot", "ეკრანის სურათის გადაღება"),
("Taking screenshot", "მიმდინარეობს ეკრანის სურათის გადაღება"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "რამდენიმე ეკრანის სურათის გაერთიანება ამჟამად მხარდაჭერილი არ არის. გადართეთ ერთ ეკრანზე და სცადეთ ხელახლა."),
("screenshot-action-tip", "აირჩიეთ, როგორ გავაგრძელოთ ეკრანის სურათთან მუშაობა."),
("Save as", "შენახვა როგორც"),
("Copy to clipboard", "ბუფერში კოპირება"),
("Enable remote printer", "დისტანციური პრინტერის ჩართვა"),
("Downloading {}", "მიმდინარეობს {}-ის ჩამოტვირთვა"),
("{} Update", "{}-ის განახლება"),
("{}-to-update-tip", "{} ახლა დაიხურება და დააინსტალირებს ახალ ვერსიას."),
("download-new-version-failed-tip", "ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა. შეგიძლიათ სცადოთ ხელახლა ან დააწკაპუნოთ ღილაკზე \"ჩამოტვირთვა\", რათა ჩამოტვირთოთ გამოშვების გვერდიდან და განაახლოთ ხელით."),
("Auto update", "ავტომატური განახლება"),
("update-failed-check-msi-tip", "ინსტალაციის მეთოდის შემოწმება ვერ მოხერხდა. დააწკაპუნეთ ღილაკზე \"ჩამოტვირთვა\", რათა ჩამოტვირთოთ გამოშვების გვერდიდან და განაახლოთ ხელით."),
("websocket_tip", "WebSocket-ის გამოყენებისას მხარდაჭერილია მხოლოდ რელეური კავშირები."),
("Use WebSocket", "WebSocket-ის გამოყენება"),
("Trackpad speed", "ტაჩპადის სიჩქარე"),
("Default trackpad speed", "ტაჩპადის ნაგულისხმევი სიჩქარე"),
("Numeric one-time password", "ციფრული ერთჯერადი პაროლი"),
("Enable IPv6 P2P connection", "IPv6 P2P კავშირის ჩართვა"),
("Enable UDP hole punching", "UDP hole punching-ის ჩართვა"),
("View camera", "კამერის ნახვა"),
("Enable camera", "კამერის ჩართვა"),
("No cameras", "კამერა არ არის"),
("view_camera_unsupported_tip", "დისტანციური მოწყობილობა არ უჭერს მხარს კამერის ნახვას."),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Terminal", "ტერმინალი"),
("Enable terminal", "ტერმინალის ჩართვა"),
("New tab", "ახალი ჩანართი"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "ტერმინალის სესიების შენარჩუნება კავშირის გაწყვეტისას"),
("Terminal (Run as administrator)", "ტერმინალი (ადმინისტრატორის სახელით გაშვება)"),
("terminal-admin-login-tip", "შეიყვანეთ მართვადი მხარის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი და პაროლი."),
("Failed to get user token.", "მომხმარებლის ტოკენის მიღება ვერ მოხერხდა."),
("Incorrect username or password.", "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."),
("The user is not an administrator.", "მომხმარებელი არ არის ადმინისტრატორი."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "მომხმარებლის ადმინისტრატორობის შემოწმება ვერ მოხერხდა."),
("Supported only in the installed version.", "მხარდაჭერილია მხოლოდ დაინსტალირებულ ვერსიაში."),
("elevation_username_tip", "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი ან domain\\username"),
("Preparing for installation ...", "მიმდინარეობს ინსტალაციისთვის მომზადება ..."),
("Show my cursor", "ჩემი კურსორის ჩვენება"),
("Scale custom", "მორგებული მასშტაბი"),
("Custom scale slider", "მორგებული მასშტაბის სლაიდერი"),
("Decrease", "შემცირება"),
("Increase", "გაზრდა"),
("Show virtual mouse", "ვირტუალური მაუსის ჩვენება"),
("Virtual mouse size", "ვირტუალური მაუსის ზომა"),
("Small", "პატარა"),
("Large", "დიდი"),
("Show virtual joystick", "ვირტუალური ჯოისტიკის ჩვენება"),
("Edit note", "შენიშვნის რედაქტირება"),
("Alias", "ფსევდონიმი"),
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
("Allow insecure TLS fallback", "დაუცველ TLS-ზე გადასვლის დაშვება"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "ნაგულისხმევად RustDesk ამოწმებს სერვერის სერტიფიკატს TLS-ის გამოყენებისას პროტოკოლებისთვის.\nამ პარამეტრის ჩართვისას RustDesk გადავა შემოწმების ეტაპის გამოტოვებაზე და გააგრძელებს მუშაობას შემოწმების წარუმატებლობის შემთხვევაში."),
("Disable UDP", "UDP-ის გამორთვა"),
("disable-udp-tip", "აკონტროლებს, გამოვიყენოთ თუ არა მხოლოდ TCP.\nამ პარამეტრის ჩართვისას RustDesk აღარ გამოიყენებს UDP 21116-ს, სანაცვლოდ გამოყენებული იქნება TCP 21116."),
("server-oss-not-support-tip", "შენიშვნა: RustDesk server OSS არ მოიცავს ამ ფუნქციას."),
("input note here", "შეიყვანეთ შენიშვნა აქ"),
("note-at-conn-end-tip", "შენიშვნის მოთხოვნა კავშირის დასასრულს"),
("Show terminal extra keys", "ტერმინალის დამატებითი ღილაკების ჩვენება"),
("Relative mouse mode", "ფარდობითი მაუსის რეჟიმი"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "ფარდობითი მაუსის რეჟიმი მხარდაჭერილი არ არის დაკავშირებული მხარის მიერ."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "ფარდობითი მაუსის რეჟიმი ჯერ მზად არ არის. სცადეთ ხელახლა."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "კურსორის ჩაკეტვა ვერ მოხერხდა. ფარდობითი მაუსის რეჟიმი გამორთულია."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "გასასვლელად დააჭირეთ {}."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "კლავიატურის ნებართვა გაუქმდა. ფარდობითი მაუსის რეჟიმი გამორთულია."),
("Changelog", "ცვლილებების ჟურნალი"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "ეკრანის ღვიძილის რეჟიმში შენარჩუნება გამავალი სესიების დროს"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "ეკრანის ღვიძილის რეჟიმში შენარჩუნება შემომავალი სესიების დროს"),
("Continue with {}", "{}-ით გაგრძელება"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "საჩვენებელი სახელი"),
("password-hidden-tip", "მუდმივი პაროლი დაყენებულია (დამალული)."),
("preset-password-in-use-tip", "ამჟამად გამოიყენება წინასწარ დაყენებული პაროლი."),
("Enable privacy mode", "კონფიდენციალურობის რეჟიმის ჩართვა"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "დისტანციური ხელსაწყოთა პანელის მიმაგრების დაშვება ფანჯრის ნებისმიერ კიდეზე"),
("API Token", "API ტოკენი"),
("Deploy", "გაშლა"),
("Custom ID (optional)", "მორგებული ID (არასავალდებულო)"),
("server_requires_deployment_tip", "სერვერი მოითხოვს ამ მოწყობილობის ცალსახად გაშლას. გავშალოთ ახლა?"),
("The server does not require explicit deployment.", "სერვერი არ მოითხოვს ცალსახა გაშლას."),
("Unknown response.", "უცნობი პასუხი."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "დავუშვათ კლავიატურის შეყვანა?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "ის, რასაც ამ დისტანციურ კომპიუტერზე აკრებთ (პაროლების ჩათვლით), შესაძლოა წაიკითხონ მასზე არსებულმა სხვა აპლიკაციებმა."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "ეს არჩევანი ვრცელდება:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "პროგრამული კლავიატურის შეყვანა"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "კლავიატურის შეყვანის არჩევანის ჩამოყრა"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "აღარ მკითხო ამ დისტანციური კომპიუტერისთვის"),
("Why this happens", "რატომ ხდება ეს"),
].iter().cloned().collect();
}