translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -360,7 +360,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Recording", "Grabatzen"),
("Directory", "Direktorioa"),
("Automatically record incoming sessions", "Automatikoki grabatu sarrerako saioak"),
("Automatically record outgoing sessions", ""),
("Automatically record outgoing sessions", "Grabatu automatikoki irteerako saioak"),
("Change", "Aldatu"),
("Start session recording", "Hasi saioaren grabaketa"),
("Stop session recording", "Gelditu saioaren grabaketa"),
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "Pantailaren partekatzea"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland Ubuntu 21.04 edo bertsio berriagoa behar du."),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland-ek linux banaketa berriago bat behar du. Saiatu X11 mahaigainarekin edo aldatu zure sistema eragilea."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Wayland-eko pantaila-kapturak huts egin du. Baliteke XDG Desktop Portal kraskatu izana edo erabilgarri ez egotea. Saiatu berrabiarazten `systemctl --user restart xdg-desktop-portal` erabiliz."),
("JumpLink", "Ikusi"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Mesedez, hautatu partekatuko den pantaila (Kudeatu parekidearen aldean)"),
("Show RustDesk", "Erakutsi RustDesk"),
@@ -623,140 +623,140 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Telegram bot", "Telegrameko bot-a"),
("enable-bot-tip", "Ezaugarri hau gaitzen baduzu, zure bot-etik 2FA kodea jaso dezakezu. Konexio jakinarazpenetarako ere balio dezake."),
("enable-bot-desc", "1, Ireki txat bat @BotFather bot-arekin.\n2, Bidali \"/newbot\" agindua. Token bat jasoko duzu urrats honen ostean.\n3, Hasi txat bat zure bot berriarekin. Bidali mezu bat aurreko barra batekin (\"/\") \"/kaixo\" bezala gaitzeko.\n"),
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
("About RustDesk", ""),
("Send clipboard keystrokes", ""),
("network_error_tip", ""),
("Unlock with PIN", ""),
("Requires at least {} characters", ""),
("Wrong PIN", ""),
("Set PIN", ""),
("Enable trusted devices", ""),
("Manage trusted devices", ""),
("Platform", ""),
("Days remaining", ""),
("enable-trusted-devices-tip", ""),
("Parent directory", ""),
("Resume", ""),
("Invalid file name", ""),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", ""),
("Authenticate", ""),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", ""),
("Upload files", ""),
("Clipboard is synchronized", ""),
("Update client clipboard", ""),
("Untagged", ""),
("new-version-of-{}-tip", ""),
("Accessible devices", ""),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Ziur 2FA bertan behera utzi nahi duzula?"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Ziur Telegram bota bertan behera utzi nahi duzula?"),
("About RustDesk", "RustDesk-i buruz"),
("Send clipboard keystrokes", "Bidali arbelaren tekla-sakatzeak"),
("network_error_tip", "Egiaztatu zure sareko konexioa eta egin klik berriz saiatzeko."),
("Unlock with PIN", "Desblokeatu PINarekin"),
("Requires at least {} characters", "Gutxienez {} karaktere behar ditu"),
("Wrong PIN", "PIN okerra"),
("Set PIN", "Ezarri PINa"),
("Enable trusted devices", "Gaitu gailu fidagarriak"),
("Manage trusted devices", "Kudeatu gailu fidagarriak"),
("Platform", "Plataforma"),
("Days remaining", "Geratzen diren egunak"),
("enable-trusted-devices-tip", "Saltatu 2FA egiaztapena gailu fidagarrietan"),
("Parent directory", "Direktorio gurasoa"),
("Resume", "Berrekin"),
("Invalid file name", "Fitxategi-izen baliogabea"),
("one-way-file-transfer-tip", "Norabide bakarreko fitxategi-transferentzia gaituta dago kontrolatutako aldean."),
("Authentication Required", "Autentifikazioa beharrezkoa da"),
("Authenticate", "Autentifikatu"),
("web_id_input_tip", "Zerbitzari berean dagoen ID bat sar dezakezu; IP bidezko sarbide zuzena ez da onartzen web-bezeroan.\nBeste zerbitzari batean dagoen gailu batera sartu nahi baduzu, erantsi zerbitzariaren helbidea (<id>@<server_address>?key=<key_value>), adibidez,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nZerbitzari publiko batean dagoen gailu batera sartu nahi baduzu, sartu \"<id>@public\"; gakoa ez da beharrezkoa zerbitzari publikoarentzat."),
("Download", "Deskargatu"),
("Upload folder", "Igo karpeta"),
("Upload files", "Igo fitxategiak"),
("Clipboard is synchronized", "Arbela sinkronizatuta dago"),
("Update client clipboard", "Eguneratu bezeroaren arbela"),
("Untagged", "Etiketarik gabe"),
("new-version-of-{}-tip", "{}(r)en bertsio berri bat dago eskuragarri"),
("Accessible devices", "Gailu eskuragarriak"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Mesedez, eguneratu RustDesk bezeroa {} bertsiora edo berriagoa urruneko aldean!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("d3d_render_tip", "D3D errendatzea gaituta dagoenean, baliteke urruneko kontroleko pantaila beltza agertzea makina batzuetan."),
("Use D3D rendering", "Erabili D3D errendatzea"),
("Printer", "Inprimagailua"),
("printer-os-requirement-tip", "Inprimagailuaren irteerako funtzioak Windows 10 edo berriagoa behar du."),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "Urruneko inprimatzea erabiltzeko, {} gailu honetan instalatu behar da."),
("printer-{}-not-installed-tip", "{} inprimagailua ez dago instalatuta."),
("printer-{}-ready-tip", "{} inprimagailua instalatuta eta erabiltzeko prest dago."),
("Install {} Printer", "Instalatu {} inprimagailua"),
("Outgoing Print Jobs", "Irteerako inprimatze-lanak"),
("Incoming Print Jobs", "Sarrerako inprimatze-lanak"),
("Incoming Print Job", "Sarrerako inprimatze-lana"),
("use-the-default-printer-tip", "Erabili inprimagailu lehenetsia"),
("use-the-selected-printer-tip", "Erabili hautatutako inprimagailua"),
("auto-print-tip", "Inprimatu automatikoki hautatutako inprimagailua erabiliz."),
("print-incoming-job-confirm-tip", "Urrunetik inprimatze-lan bat jaso duzu. Zure aldean exekutatu nahi duzu?"),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Urruneko inprimatzea debekatuta"),
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Kontrolatutako aldearen baimen-ezarpenek urruneko inprimatzea ukatzen dute."),
("save-settings-tip", "Gorde ezarpenak"),
("dont-show-again-tip", "Ez erakutsi hau berriro"),
("Take screenshot", "Atera pantaila-argazkia"),
("Taking screenshot", "Pantaila-argazkia ateratzen"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Pantaila anitzen pantaila-argazkiak bateratzea ez da onartzen une honetan. Aldatu pantaila bakarrera eta saiatu berriro."),
("screenshot-action-tip", "Hautatu pantaila-argazkiarekin nola jarraitu."),
("Save as", "Gorde honela"),
("Copy to clipboard", "Kopiatu arbelera"),
("Enable remote printer", "Gaitu urruneko inprimagailua"),
("Downloading {}", "{} deskargatzen"),
("{} Update", "{} eguneratzea"),
("{}-to-update-tip", "{} orain itxiko da eta bertsio berria instalatuko du."),
("download-new-version-failed-tip", "Deskargak huts egin du. Berriro saia zaitezke edo egin klik \"Deskargatu\" botoian argitalpen-orritik deskargatu eta eskuz eguneratzeko."),
("Auto update", "Eguneratze automatikoa"),
("update-failed-check-msi-tip", "Instalazio-metodoaren egiaztapenak huts egin du. Egin klik \"Deskargatu\" botoian argitalpen-orritik deskargatu eta eskuz eguneratzeko."),
("websocket_tip", "WebSocket erabiltzean, errele-konexioak soilik onartzen dira."),
("Use WebSocket", "Erabili WebSocket"),
("Trackpad speed", "Trackpad-aren abiadura"),
("Default trackpad speed", "Trackpad-aren abiadura lehenetsia"),
("Numeric one-time password", "Behin-behineko pasahitz numerikoa"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Gaitu IPv6 P2P konexioa"),
("Enable UDP hole punching", "Gaitu UDP zulo-egitea"),
("View camera", "Ikusi kamera"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Enable camera", "Gaitu kamera"),
("No cameras", "Kamerarik ez"),
("view_camera_unsupported_tip", "Urruneko gailuak ez du kamera ikustea onartzen."),
("Terminal", "Terminala"),
("Enable terminal", "Gaitu terminala"),
("New tab", "Fitxa berria"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "Mantendu terminaleko saioak deskonektatzean"),
("Terminal (Run as administrator)", "Terminala (Exekutatu administratzaile gisa)"),
("terminal-admin-login-tip", "Sartu kontrolatutako aldearen administratzailearen erabiltzaile-izena eta pasahitza."),
("Failed to get user token.", "Ezin izan da erabiltzailearen tokena lortu."),
("Incorrect username or password.", "Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra."),
("The user is not an administrator.", "Erabiltzailea ez da administratzailea."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "Ezin izan da egiaztatu erabiltzailea administratzailea den."),
("Supported only in the installed version.", "Instalatutako bertsioan soilik onartzen da."),
("elevation_username_tip", "Sartu erabiltzaile-izena edo domeinua\\erabiltzaile-izena"),
("Preparing for installation ...", "Instalaziorako prestatzen ..."),
("Show my cursor", "Erakutsi nire kurtsorea"),
("Scale custom", "Eskala pertsonalizatua"),
("Custom scale slider", "Eskala pertsonalizatuaren graduatzailea"),
("Decrease", "Txikiagotu"),
("Increase", "Handiagotu"),
("Show virtual mouse", "Erakutsi sagu birtuala"),
("Virtual mouse size", "Sagu birtualaren tamaina"),
("Small", "Txikia"),
("Large", "Handia"),
("Show virtual joystick", "Erakutsi joystick birtuala"),
("Edit note", "Editatu nota"),
("Alias", "Aliasa"),
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
("Allow insecure TLS fallback", "Onartu TLS ordezko ez-segurua"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Modu lehenetsian, RustDesk-ek zerbitzariaren ziurtagiria egiaztatzen du TLS erabiltzen duten protokoloetarako.\nAukera hau gaituta dagoela, RustDesk-ek egiaztapen-urratsa saltatzera joko du eta aurrera egingo du egiaztapenak huts eginez gero."),
("Disable UDP", "Desgaitu UDP"),
("disable-udp-tip", "TCP soilik erabiliko den kontrolatzen du.\nAukera hau gaituta dagoenean, RustDesk-ek ez du gehiago UDP 21116 erabiliko; horren ordez, TCP 21116 erabiliko da."),
("server-oss-not-support-tip", "OHARRA: RustDesk zerbitzariaren OSS bertsioak ez du ezaugarri hau barne hartzen."),
("input note here", "sartu nota hemen"),
("note-at-conn-end-tip", "Eskatu nota konexioaren amaieran"),
("Show terminal extra keys", "Erakutsi terminaleko tekla gehigarriak"),
("Relative mouse mode", "Sagu erlatiboaren modua"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Konektatutako parekideak ez du sagu erlatiboaren modua onartzen."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "Sagu erlatiboaren modua ez dago oraindik prest. Saiatu berriro."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Ezin izan da kurtsorea blokeatu. Sagu erlatiboaren modua desgaitu egin da."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Sakatu {} irteteko."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Teklatuaren baimena baliogabetu da. Sagu erlatiboaren modua desgaitu egin da."),
("Changelog", "Aldaketen erregistroa"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Mantendu pantaila piztuta irteerako saioetan"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Mantendu pantaila piztuta sarrerako saioetan"),
("Continue with {}", "{} honekin jarraitu"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "Bistaratze-izena"),
("password-hidden-tip", "Betiko pasahitza ezarrita dago (ezkutua)."),
("preset-password-in-use-tip", "Aurrez ezarritako pasahitza erabiltzen ari da une honetan."),
("Enable privacy mode", "Gaitu pribatutasun modua"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Onartu urruneko tresna-barra leihoaren edozein ertzetan atrakatzea"),
("API Token", "API tokena"),
("Deploy", "Hedatu"),
("Custom ID (optional)", "ID pertsonalizatua (aukerakoa)"),
("server_requires_deployment_tip", "Zerbitzariak gailu hau esplizituki hedatzea eskatzen du. Hedatu orain?"),
("The server does not require explicit deployment.", "Zerbitzariak ez du hedapen esplizitua eskatzen."),
("Unknown response.", "Erantzun ezezaguna."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Onartu teklatuko sarrera?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Urruneko ordenagailu honetan idazten duzuna (pasahitzak barne) bertako beste aplikazio batzuek irakur dezakete."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Aukera hau honi aplikatzen zaio:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Teklatu birtualaren sarrera"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Berrezarri teklatuko sarreraren aukera"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Ez galdetu berriro urruneko ordenagailu honetarako"),
("Why this happens", "Zergatik gertatzen den hau"),
].iter().cloned().collect();
}