translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "Ekraanijagamine"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland nõuab Ubuntu 21.04 või uuemat versiooni."),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland nõuab Linuxi distributsiooni uuemat versiooni. Palun proovi X11 töölaual või muuda oma operatsioonisüsteemi."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Wayland ekraani jäädvustamine ebaõnnestus. XDG Desktop Portal võis kokku joosta või pole saadaval. Proovi see taaskäivitada käsuga `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
("JumpLink", "JumpLink"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Palun vali jagatav ekraan (tegutse partneri poolel)."),
("Show RustDesk", "Kuva RustDesk"),
@@ -653,110 +653,110 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("new-version-of-{}-tip", "Saadaval on {} uus versioon"),
("Accessible devices", "Ligipääsetavad seadmed"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Täiendage RustDeski klient kaugküljel versioonile {} või uuemale!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("d3d_render_tip", "Kui D3D renderdamine on lubatud, võib kaugjuhtimise ekraan mõnel masinal olla must."),
("Use D3D rendering", "Kasuta D3D renderdamist"),
("Printer", "Printer"),
("printer-os-requirement-tip", "Printeri väljuva töö funktsioon nõuab Windows 10 või uuemat."),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "Kaugprintimise kasutamiseks tuleb sellesse seadmesse installida {}."),
("printer-{}-not-installed-tip", "Printerit {} pole installitud."),
("printer-{}-ready-tip", "Printer {} on installitud ja kasutusvalmis."),
("Install {} Printer", "Installi printer {}"),
("Outgoing Print Jobs", "Väljuvad prinditööd"),
("Incoming Print Jobs", "Sissetulevad prinditööd"),
("Incoming Print Job", "Sissetulev prinditöö"),
("use-the-default-printer-tip", "Kasuta vaikeprinterit"),
("use-the-selected-printer-tip", "Kasuta valitud printerit"),
("auto-print-tip", "Prindi automaatselt valitud printeriga."),
("print-incoming-job-confirm-tip", "Sa said kaugarvutist prinditöö. Kas soovid selle oma poolel teostada?"),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Kaugprintimine pole lubatud"),
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Juhitava poole õiguste seaded keelavad kaugprintimise."),
("save-settings-tip", "Salvesta seaded"),
("dont-show-again-tip", "Ära kuva seda uuesti"),
("Take screenshot", "Tee kuvatõmmis"),
("Taking screenshot", "Kuvatõmmise tegemine"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Mitme kuva kuvatõmmiste ühendamine pole praegu toetatud. Palun lülitu ühele kuvale ja proovi uuesti."),
("screenshot-action-tip", "Palun vali, kuidas kuvatõmmisega jätkata."),
("Save as", "Salvesta kui"),
("Copy to clipboard", "Kopeeri lõikelauale"),
("Enable remote printer", "Luba kaugprinter"),
("Downloading {}", "Allalaadimine: {}"),
("{} Update", "{} uuendus"),
("{}-to-update-tip", "{} sulgub nüüd ja installib uue versiooni."),
("download-new-version-failed-tip", "Allalaadimine ebaõnnestus. Võid proovida uuesti või klõpsata nuppu \"Laadi alla\", et laadida fail alla väljalaskelehelt ja uuendada käsitsi."),
("Auto update", "Automaatne uuendamine"),
("update-failed-check-msi-tip", "Installimismeetodi kontroll ebaõnnestus. Palun klõpsa nuppu \"Laadi alla\", et laadida fail alla väljalaskelehelt ja uuendada käsitsi."),
("websocket_tip", "WebSocketi kasutamisel on toetatud ainult releeühendused."),
("Use WebSocket", "Kasuta WebSocketit"),
("Trackpad speed", "Puuteplaadi kiirus"),
("Default trackpad speed", "Vaikimisi puuteplaadi kiirus"),
("Numeric one-time password", "Numbriline ühekordne parool"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Luba IPv6 P2P-ühendus"),
("Enable UDP hole punching", "Luba UDP-augustamine"),
("View camera", "Vaata kaamerat"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Enable camera", "Luba kaamera"),
("No cameras", "Kaameraid pole"),
("view_camera_unsupported_tip", "Kaugseade ei toeta kaamera vaatamist."),
("Terminal", "Terminal"),
("Enable terminal", "Luba terminal"),
("New tab", "Uus kaart"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "Säilita terminaliseansid ühenduse katkemisel"),
("Terminal (Run as administrator)", "Terminal (käivita administraatorina)"),
("terminal-admin-login-tip", "Palun sisesta juhitava poole administraatori kasutajanimi ja parool."),
("Failed to get user token.", "Kasutaja loa hankimine ebaõnnestus."),
("Incorrect username or password.", "Vale kasutajanimi või parool."),
("The user is not an administrator.", "Kasutaja ei ole administraator."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "Kasutaja administraatoriõiguste kontrollimine ebaõnnestus."),
("Supported only in the installed version.", "Toetatud ainult installitud versioonis."),
("elevation_username_tip", "Sisesta kasutajanimi või domeen\\kasutajanimi"),
("Preparing for installation ...", "Installimiseks valmistumine ..."),
("Show my cursor", "Näita minu kursorit"),
("Scale custom", "Kohandatud mastaap"),
("Custom scale slider", "Kohandatud mastaabi liugur"),
("Decrease", "Vähenda"),
("Increase", "Suurenda"),
("Show virtual mouse", "Näita virtuaalset hiirt"),
("Virtual mouse size", "Virtuaalse hiire suurus"),
("Small", "Väike"),
("Large", "Suur"),
("Show virtual joystick", "Näita virtuaalset juhtkangi"),
("Edit note", "Muuda märkust"),
("Alias", "Alias"),
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
("Allow insecure TLS fallback", "Luba ebaturvaline TLS-i tagavaravariant"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Vaikimisi kontrollib RustDesk TLS-i kasutavate protokollide puhul serveri sertifikaati.\nKui see valik on lubatud, jätab RustDesk kontrollimissammu vahele ja jätkab kontrolli ebaõnnestumise korral."),
("Disable UDP", "Keela UDP"),
("disable-udp-tip", "Määrab, kas kasutada ainult TCP-d.\nKui see valik on lubatud, ei kasuta RustDesk enam UDP 21116, vaid kasutatakse selle asemel TCP 21116."),
("server-oss-not-support-tip", "MÄRKUS: RustDeski serveri OSS ei sisalda seda funktsiooni."),
("input note here", "sisesta märkus siia"),
("note-at-conn-end-tip", "Küsi märkust ühenduse lõpus"),
("Show terminal extra keys", "Näita terminali lisaklahve"),
("Relative mouse mode", "Suhteline hiirerežiim"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Ühendatud partner ei toeta suhtelist hiirerežiimi."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "Suhteline hiirerežiim ei ole veel valmis. Palun proovi uuesti."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Kursori lukustamine ebaõnnestus. Suhteline hiirerežiim on keelatud."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Väljumiseks vajuta {}."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Klaviatuuriõigus võeti tagasi. Suhteline hiirerežiim on keelatud."),
("Changelog", "Muudatuste logi"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Hoia ekraan ärkvel väljuvate seansside ajal"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Hoia ekraan ärkvel sissetulevate seansside ajal"),
("Continue with {}", "Jätka koos {}"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "Kuvatav nimi"),
("password-hidden-tip", "Püsiparool on seatud (peidetud)."),
("preset-password-in-use-tip", "Praegu on kasutusel eelseadistatud parool."),
("Enable privacy mode", "Luba privaatsusrežiim"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Luba kaugjuhtimise tööriistariba dokkimine mis tahes akna servale"),
("API Token", "API luba"),
("Deploy", "Juuruta"),
("Custom ID (optional)", "Kohandatud ID (valikuline)"),
("server_requires_deployment_tip", "Server nõuab selle seadme selgesõnalist juurutamist. Kas juurutada kohe?"),
("The server does not require explicit deployment.", "Server ei nõua selgesõnalist juurutamist."),
("Unknown response.", "Tundmatu vastus."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Kas lubada klaviatuurisisestus?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Seda, mida sa sellesse kaugarvutisse sisestad (sealhulgas paroolid), võivad lugeda seal olevad teised rakendused."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "See valik kehtib järgmisele:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Tarkvaralise klaviatuuri sisestus"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Lähtesta klaviatuurisisestuse valik"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Ära küsi selle kaugarvuti puhul uuesti"),
("Why this happens", "Miks see juhtub"),
].iter().cloned().collect();
}