mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-07-09 08:45:08 +03:00
translate all
This commit is contained in:
234
src/lang/da.rs
234
src/lang/da.rs
@@ -360,7 +360,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Recording", "Optager"),
|
||||
("Directory", "Mappe"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", "Optag automatisk indgående sessioner"),
|
||||
("Automatically record outgoing sessions", ""),
|
||||
("Automatically record outgoing sessions", "Optag automatisk udgående sessioner"),
|
||||
("Change", "Ændr"),
|
||||
("Start session recording", "Start sessionsoptagelse"),
|
||||
("Stop session recording", "Stop sessionsoptagelse"),
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Screen Share", "Skærmdeling"),
|
||||
("ubuntu-21-04-required", "Wayland kræver Ubuntu version 21.04 eller nyere."),
|
||||
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland kræver en højere version af Linux distro. Prøv venligst X11 desktop eller skift dit OS."),
|
||||
("xdp-portal-unavailable", ""),
|
||||
("xdp-portal-unavailable", "Skærmoptagelse via Wayland mislykkedes. XDG Desktop Portal kan være gået ned eller er utilgængelig. Prøv at genstarte den med `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
|
||||
("JumpLink", "JumpLink"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Vælg venligst den skærm, der skal deles (Betjen på modtagersiden)."),
|
||||
("Show RustDesk", "Vis RustDesk"),
|
||||
@@ -640,123 +640,123 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Parent directory", "mappe"),
|
||||
("Resume", "Fortsæt"),
|
||||
("Invalid file name", "Ugyldigt filnavn"),
|
||||
("one-way-file-transfer-tip", ""),
|
||||
("Authentication Required", ""),
|
||||
("Authenticate", ""),
|
||||
("web_id_input_tip", ""),
|
||||
("Download", ""),
|
||||
("Upload folder", ""),
|
||||
("Upload files", ""),
|
||||
("Clipboard is synchronized", ""),
|
||||
("Update client clipboard", ""),
|
||||
("Untagged", ""),
|
||||
("new-version-of-{}-tip", ""),
|
||||
("Accessible devices", ""),
|
||||
("one-way-file-transfer-tip", "Envejs-filoverførsel er aktiveret på den kontrollerede side."),
|
||||
("Authentication Required", "Godkendelse påkrævet"),
|
||||
("Authenticate", "Godkend"),
|
||||
("web_id_input_tip", "Du kan indtaste et ID på den samme server; direkte IP-adgang understøttes ikke i webklienten.\nHvis du ønsker at få adgang til en enhed på en anden server, tilføj da serveradressen (<id>@<server_address>?key=<key_value>), fx,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nHvis du ønsker at få adgang til en enhed på en offentlig server, indtast da \"<id>@public\"; nøglen er ikke nødvendig for offentlige servere."),
|
||||
("Download", "Download"),
|
||||
("Upload folder", "Upload mappe"),
|
||||
("Upload files", "Upload filer"),
|
||||
("Clipboard is synchronized", "Udklipsholderen er synkroniseret"),
|
||||
("Update client clipboard", "Opdatér klientens udklipsholder"),
|
||||
("Untagged", "Uden nøgleord"),
|
||||
("new-version-of-{}-tip", "Der findes en ny version af {}"),
|
||||
("Accessible devices", "Tilgængelige enheder"),
|
||||
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Opgrader venligst RustDesk-klienten til version {} eller nyere på fjernsiden!"),
|
||||
("d3d_render_tip", ""),
|
||||
("Use D3D rendering", ""),
|
||||
("Printer", ""),
|
||||
("printer-os-requirement-tip", ""),
|
||||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
|
||||
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
|
||||
("printer-{}-ready-tip", ""),
|
||||
("Install {} Printer", ""),
|
||||
("Outgoing Print Jobs", ""),
|
||||
("Incoming Print Jobs", ""),
|
||||
("Incoming Print Job", ""),
|
||||
("use-the-default-printer-tip", ""),
|
||||
("use-the-selected-printer-tip", ""),
|
||||
("auto-print-tip", ""),
|
||||
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
|
||||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
|
||||
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
|
||||
("save-settings-tip", ""),
|
||||
("dont-show-again-tip", ""),
|
||||
("Take screenshot", ""),
|
||||
("Taking screenshot", ""),
|
||||
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
|
||||
("screenshot-action-tip", ""),
|
||||
("Save as", ""),
|
||||
("Copy to clipboard", ""),
|
||||
("Enable remote printer", ""),
|
||||
("Downloading {}", ""),
|
||||
("{} Update", ""),
|
||||
("{}-to-update-tip", ""),
|
||||
("download-new-version-failed-tip", ""),
|
||||
("Auto update", ""),
|
||||
("update-failed-check-msi-tip", ""),
|
||||
("websocket_tip", ""),
|
||||
("Use WebSocket", ""),
|
||||
("Trackpad speed", ""),
|
||||
("Default trackpad speed", ""),
|
||||
("Numeric one-time password", ""),
|
||||
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
|
||||
("Enable UDP hole punching", ""),
|
||||
("d3d_render_tip", "Når D3D-rendering er aktiveret, kan fjernstyringsskærmen være sort på nogle maskiner."),
|
||||
("Use D3D rendering", "Anvend D3D-rendering"),
|
||||
("Printer", "Printer"),
|
||||
("printer-os-requirement-tip", "Den udgående printerfunktion kræver Windows 10 eller nyere."),
|
||||
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "For at kunne bruge fjernudskrivning skal {} være installeret på denne enhed."),
|
||||
("printer-{}-not-installed-tip", "{}-printeren er ikke installeret."),
|
||||
("printer-{}-ready-tip", "{}-printeren er installeret og klar til brug."),
|
||||
("Install {} Printer", "Installér {}-printer"),
|
||||
("Outgoing Print Jobs", "Udgående udskriftsjob"),
|
||||
("Incoming Print Jobs", "Indgående udskriftsjob"),
|
||||
("Incoming Print Job", "Indgående udskriftsjob"),
|
||||
("use-the-default-printer-tip", "Brug standardprinteren"),
|
||||
("use-the-selected-printer-tip", "Brug den valgte printer"),
|
||||
("auto-print-tip", "Udskriv automatisk med den valgte printer."),
|
||||
("print-incoming-job-confirm-tip", "Du har modtaget et udskriftsjob fra fjernenheden. Vil du udføre det på din side?"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Fjernudskrivning ikke tilladt"),
|
||||
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Tilladelsesindstillingerne på den kontrollerede side afviser fjernudskrivning."),
|
||||
("save-settings-tip", "Gem indstillinger"),
|
||||
("dont-show-again-tip", "Vis ikke dette igen"),
|
||||
("Take screenshot", "Tag skærmbillede"),
|
||||
("Taking screenshot", "Tager skærmbillede"),
|
||||
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Sammenfletning af skærmbilleder fra flere skærme understøttes ikke i øjeblikket. Skift venligst til en enkelt skærm og prøv igen."),
|
||||
("screenshot-action-tip", "Vælg venligst, hvordan du vil fortsætte med skærmbilledet."),
|
||||
("Save as", "Gem som"),
|
||||
("Copy to clipboard", "Kopiér til udklipsholder"),
|
||||
("Enable remote printer", "Aktivér fjernprinter"),
|
||||
("Downloading {}", "Downloader {}"),
|
||||
("{} Update", "{}-opdatering"),
|
||||
("{}-to-update-tip", "{} lukker nu og installerer den nye version."),
|
||||
("download-new-version-failed-tip", "Download mislykkedes. Du kan prøve igen eller klikke på knappen \"Download\" for at hente fra udgivelsessiden og opgradere manuelt."),
|
||||
("Auto update", "Automatisk opdatering"),
|
||||
("update-failed-check-msi-tip", "Kontrol af installationsmetode mislykkedes. Klik venligst på knappen \"Download\" for at hente fra udgivelsessiden og opgradere manuelt."),
|
||||
("websocket_tip", "Ved brug af WebSocket understøttes kun relay-forbindelser."),
|
||||
("Use WebSocket", "Brug WebSocket"),
|
||||
("Trackpad speed", "Pegefeltshastighed"),
|
||||
("Default trackpad speed", "Standard pegefeltshastighed"),
|
||||
("Numeric one-time password", "Numerisk engangskode"),
|
||||
("Enable IPv6 P2P connection", "Aktivér IPv6 P2P-forbindelse"),
|
||||
("Enable UDP hole punching", "Aktivér UDP hole punching"),
|
||||
("View camera", "Se kamera"),
|
||||
("Enable camera", ""),
|
||||
("No cameras", ""),
|
||||
("view_camera_unsupported_tip", ""),
|
||||
("Terminal", ""),
|
||||
("Enable terminal", ""),
|
||||
("New tab", ""),
|
||||
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
|
||||
("Terminal (Run as administrator)", ""),
|
||||
("terminal-admin-login-tip", ""),
|
||||
("Failed to get user token.", ""),
|
||||
("Incorrect username or password.", ""),
|
||||
("The user is not an administrator.", ""),
|
||||
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
|
||||
("Supported only in the installed version.", ""),
|
||||
("elevation_username_tip", ""),
|
||||
("Preparing for installation ...", ""),
|
||||
("Show my cursor", ""),
|
||||
("Scale custom", ""),
|
||||
("Custom scale slider", ""),
|
||||
("Decrease", ""),
|
||||
("Increase", ""),
|
||||
("Show virtual mouse", ""),
|
||||
("Virtual mouse size", ""),
|
||||
("Small", ""),
|
||||
("Large", ""),
|
||||
("Show virtual joystick", ""),
|
||||
("Edit note", ""),
|
||||
("Alias", ""),
|
||||
("ScrollEdge", ""),
|
||||
("Allow insecure TLS fallback", ""),
|
||||
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
|
||||
("Disable UDP", ""),
|
||||
("disable-udp-tip", ""),
|
||||
("server-oss-not-support-tip", ""),
|
||||
("input note here", ""),
|
||||
("note-at-conn-end-tip", ""),
|
||||
("Show terminal extra keys", ""),
|
||||
("Relative mouse mode", ""),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
|
||||
("Changelog", ""),
|
||||
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
|
||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
|
||||
("Enable camera", "Aktivér kamera"),
|
||||
("No cameras", "Ingen kameraer"),
|
||||
("view_camera_unsupported_tip", "Fjernenheden understøtter ikke visning af kameraet."),
|
||||
("Terminal", "Terminal"),
|
||||
("Enable terminal", "Aktivér terminal"),
|
||||
("New tab", "Ny fane"),
|
||||
("Keep terminal sessions on disconnect", "Behold terminalsessioner ved afbrydelse"),
|
||||
("Terminal (Run as administrator)", "Terminal (Kør som administrator)"),
|
||||
("terminal-admin-login-tip", "Indtast venligst administratorbrugernavnet og adgangskoden på den kontrollerede side."),
|
||||
("Failed to get user token.", "Kunne ikke hente brugertoken."),
|
||||
("Incorrect username or password.", "Forkert brugernavn eller adgangskode."),
|
||||
("The user is not an administrator.", "Brugeren er ikke administrator."),
|
||||
("Failed to check if the user is an administrator.", "Kunne ikke kontrollere, om brugeren er administrator."),
|
||||
("Supported only in the installed version.", "Understøttes kun i den installerede version."),
|
||||
("elevation_username_tip", "Indtast brugernavn eller domæne\\brugernavn"),
|
||||
("Preparing for installation ...", "Forbereder installation ..."),
|
||||
("Show my cursor", "Vis min markør"),
|
||||
("Scale custom", "Tilpasset skalering"),
|
||||
("Custom scale slider", "Skyder til tilpasset skalering"),
|
||||
("Decrease", "Formindsk"),
|
||||
("Increase", "Forøg"),
|
||||
("Show virtual mouse", "Vis virtuel mus"),
|
||||
("Virtual mouse size", "Størrelse på virtuel mus"),
|
||||
("Small", "Lille"),
|
||||
("Large", "Stor"),
|
||||
("Show virtual joystick", "Vis virtuel joystick"),
|
||||
("Edit note", "Redigér note"),
|
||||
("Alias", "Alias"),
|
||||
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
|
||||
("Allow insecure TLS fallback", "Tillad usikker TLS-fallback"),
|
||||
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Som standard verificerer RustDesk servercertifikatet for protokoller, der bruger TLS.\nNår denne indstilling er aktiveret, vil RustDesk springe verificeringstrinnet over og fortsætte, hvis verificeringen mislykkes."),
|
||||
("Disable UDP", "Deaktivér UDP"),
|
||||
("disable-udp-tip", "Bestemmer, om der kun skal bruges TCP.\nNår denne indstilling er aktiveret, vil RustDesk ikke længere bruge UDP 21116; i stedet bruges TCP 21116."),
|
||||
("server-oss-not-support-tip", "BEMÆRK: RustDesk server OSS indeholder ikke denne funktion."),
|
||||
("input note here", "indtast note her"),
|
||||
("note-at-conn-end-tip", "Spørg om note ved afslutningen af forbindelsen"),
|
||||
("Show terminal extra keys", "Vis ekstra terminaltaster"),
|
||||
("Relative mouse mode", "Relativ musetilstand"),
|
||||
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Relativ musetilstand understøttes ikke af den tilsluttede modpart."),
|
||||
("rel-mouse-not-ready-tip", "Relativ musetilstand er ikke klar endnu. Prøv venligst igen."),
|
||||
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Kunne ikke låse markøren. Relativ musetilstand er blevet deaktiveret."),
|
||||
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Tryk på {} for at afslutte."),
|
||||
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Tastaturtilladelsen blev tilbagekaldt. Relativ musetilstand er blevet deaktiveret."),
|
||||
("Changelog", "Ændringslog"),
|
||||
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Hold skærmen tændt under udgående sessioner"),
|
||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Hold skærmen tændt under indgående sessioner"),
|
||||
("Continue with {}", "Fortsæt med {}"),
|
||||
("Display Name", ""),
|
||||
("password-hidden-tip", ""),
|
||||
("preset-password-in-use-tip", ""),
|
||||
("Enable privacy mode", ""),
|
||||
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
|
||||
("API Token", ""),
|
||||
("Deploy", ""),
|
||||
("Custom ID (optional)", ""),
|
||||
("server_requires_deployment_tip", ""),
|
||||
("The server does not require explicit deployment.", ""),
|
||||
("Unknown response.", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
|
||||
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
|
||||
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
|
||||
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
|
||||
("Why this happens", ""),
|
||||
("Display Name", "Visningsnavn"),
|
||||
("password-hidden-tip", "Permanent adgangskode er indstillet (skjult)."),
|
||||
("preset-password-in-use-tip", "Forudindstillet adgangskode er i øjeblikket i brug."),
|
||||
("Enable privacy mode", "Aktivér privatlivstilstand"),
|
||||
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Tillad fastgørelse af fjernværktøjslinjen til enhver vindueskant"),
|
||||
("API Token", "API-token"),
|
||||
("Deploy", "Udrul"),
|
||||
("Custom ID (optional)", "Tilpasset ID (valgfrit)"),
|
||||
("server_requires_deployment_tip", "Serveren kræver, at denne enhed udrulles eksplicit. Udrul nu?"),
|
||||
("The server does not require explicit deployment.", "Serveren kræver ikke eksplicit udrulning."),
|
||||
("Unknown response.", "Ukendt svar."),
|
||||
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Tillad tastaturinput?"),
|
||||
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Det, du skriver på denne fjerncomputer (inklusive adgangskoder), kan blive læst af andre apps på den."),
|
||||
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Dette valg gælder for:"),
|
||||
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Softwaretastaturinput"),
|
||||
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Nulstil valg for tastaturinput"),
|
||||
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Spørg ikke igen for denne fjerncomputer"),
|
||||
("Why this happens", "Hvorfor dette sker"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user