translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -360,7 +360,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Recording", "Optager"),
("Directory", "Mappe"),
("Automatically record incoming sessions", "Optag automatisk indgående sessioner"),
("Automatically record outgoing sessions", ""),
("Automatically record outgoing sessions", "Optag automatisk udgående sessioner"),
("Change", "Ændr"),
("Start session recording", "Start sessionsoptagelse"),
("Stop session recording", "Stop sessionsoptagelse"),
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "Skærmdeling"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland kræver Ubuntu version 21.04 eller nyere."),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland kræver en højere version af Linux distro. Prøv venligst X11 desktop eller skift dit OS."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Skærmoptagelse via Wayland mislykkedes. XDG Desktop Portal kan være gået ned eller er utilgængelig. Prøv at genstarte den med `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
("JumpLink", "JumpLink"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Vælg venligst den skærm, der skal deles (Betjen på modtagersiden)."),
("Show RustDesk", "Vis RustDesk"),
@@ -640,123 +640,123 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Parent directory", "mappe"),
("Resume", "Fortsæt"),
("Invalid file name", "Ugyldigt filnavn"),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", ""),
("Authenticate", ""),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", ""),
("Upload files", ""),
("Clipboard is synchronized", ""),
("Update client clipboard", ""),
("Untagged", ""),
("new-version-of-{}-tip", ""),
("Accessible devices", ""),
("one-way-file-transfer-tip", "Envejs-filoverførsel er aktiveret på den kontrollerede side."),
("Authentication Required", "Godkendelse påkrævet"),
("Authenticate", "Godkend"),
("web_id_input_tip", "Du kan indtaste et ID på den samme server; direkte IP-adgang understøttes ikke i webklienten.\nHvis du ønsker at få adgang til en enhed på en anden server, tilføj da serveradressen (<id>@<server_address>?key=<key_value>), fx,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nHvis du ønsker at få adgang til en enhed på en offentlig server, indtast da \"<id>@public\"; nøglen er ikke nødvendig for offentlige servere."),
("Download", "Download"),
("Upload folder", "Upload mappe"),
("Upload files", "Upload filer"),
("Clipboard is synchronized", "Udklipsholderen er synkroniseret"),
("Update client clipboard", "Opdatér klientens udklipsholder"),
("Untagged", "Uden nøgleord"),
("new-version-of-{}-tip", "Der findes en ny version af {}"),
("Accessible devices", "Tilgængelige enheder"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Opgrader venligst RustDesk-klienten til version {} eller nyere på fjernsiden!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("d3d_render_tip", "Når D3D-rendering er aktiveret, kan fjernstyringsskærmen være sort på nogle maskiner."),
("Use D3D rendering", "Anvend D3D-rendering"),
("Printer", "Printer"),
("printer-os-requirement-tip", "Den udgående printerfunktion kræver Windows 10 eller nyere."),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "For at kunne bruge fjernudskrivning skal {} være installeret på denne enhed."),
("printer-{}-not-installed-tip", "{}-printeren er ikke installeret."),
("printer-{}-ready-tip", "{}-printeren er installeret og klar til brug."),
("Install {} Printer", "Installér {}-printer"),
("Outgoing Print Jobs", "Udgående udskriftsjob"),
("Incoming Print Jobs", "Indgående udskriftsjob"),
("Incoming Print Job", "Indgående udskriftsjob"),
("use-the-default-printer-tip", "Brug standardprinteren"),
("use-the-selected-printer-tip", "Brug den valgte printer"),
("auto-print-tip", "Udskriv automatisk med den valgte printer."),
("print-incoming-job-confirm-tip", "Du har modtaget et udskriftsjob fra fjernenheden. Vil du udføre det på din side?"),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Fjernudskrivning ikke tilladt"),
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Tilladelsesindstillingerne på den kontrollerede side afviser fjernudskrivning."),
("save-settings-tip", "Gem indstillinger"),
("dont-show-again-tip", "Vis ikke dette igen"),
("Take screenshot", "Tag skærmbillede"),
("Taking screenshot", "Tager skærmbillede"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Sammenfletning af skærmbilleder fra flere skærme understøttes ikke i øjeblikket. Skift venligst til en enkelt skærm og prøv igen."),
("screenshot-action-tip", "Vælg venligst, hvordan du vil fortsætte med skærmbilledet."),
("Save as", "Gem som"),
("Copy to clipboard", "Kopiér til udklipsholder"),
("Enable remote printer", "Aktivér fjernprinter"),
("Downloading {}", "Downloader {}"),
("{} Update", "{}-opdatering"),
("{}-to-update-tip", "{} lukker nu og installerer den nye version."),
("download-new-version-failed-tip", "Download mislykkedes. Du kan prøve igen eller klikke på knappen \"Download\" for at hente fra udgivelsessiden og opgradere manuelt."),
("Auto update", "Automatisk opdatering"),
("update-failed-check-msi-tip", "Kontrol af installationsmetode mislykkedes. Klik venligst på knappen \"Download\" for at hente fra udgivelsessiden og opgradere manuelt."),
("websocket_tip", "Ved brug af WebSocket understøttes kun relay-forbindelser."),
("Use WebSocket", "Brug WebSocket"),
("Trackpad speed", "Pegefeltshastighed"),
("Default trackpad speed", "Standard pegefeltshastighed"),
("Numeric one-time password", "Numerisk engangskode"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Aktivér IPv6 P2P-forbindelse"),
("Enable UDP hole punching", "Aktivér UDP hole punching"),
("View camera", "Se kamera"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Enable camera", "Aktivér kamera"),
("No cameras", "Ingen kameraer"),
("view_camera_unsupported_tip", "Fjernenheden understøtter ikke visning af kameraet."),
("Terminal", "Terminal"),
("Enable terminal", "Aktivér terminal"),
("New tab", "Ny fane"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "Behold terminalsessioner ved afbrydelse"),
("Terminal (Run as administrator)", "Terminal (Kør som administrator)"),
("terminal-admin-login-tip", "Indtast venligst administratorbrugernavnet og adgangskoden på den kontrollerede side."),
("Failed to get user token.", "Kunne ikke hente brugertoken."),
("Incorrect username or password.", "Forkert brugernavn eller adgangskode."),
("The user is not an administrator.", "Brugeren er ikke administrator."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "Kunne ikke kontrollere, om brugeren er administrator."),
("Supported only in the installed version.", "Understøttes kun i den installerede version."),
("elevation_username_tip", "Indtast brugernavn eller domæne\\brugernavn"),
("Preparing for installation ...", "Forbereder installation ..."),
("Show my cursor", "Vis min markør"),
("Scale custom", "Tilpasset skalering"),
("Custom scale slider", "Skyder til tilpasset skalering"),
("Decrease", "Formindsk"),
("Increase", "Forøg"),
("Show virtual mouse", "Vis virtuel mus"),
("Virtual mouse size", "Størrelse på virtuel mus"),
("Small", "Lille"),
("Large", "Stor"),
("Show virtual joystick", "Vis virtuel joystick"),
("Edit note", "Redigér note"),
("Alias", "Alias"),
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
("Allow insecure TLS fallback", "Tillad usikker TLS-fallback"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Som standard verificerer RustDesk servercertifikatet for protokoller, der bruger TLS.\nNår denne indstilling er aktiveret, vil RustDesk springe verificeringstrinnet over og fortsætte, hvis verificeringen mislykkes."),
("Disable UDP", "Deaktivér UDP"),
("disable-udp-tip", "Bestemmer, om der kun skal bruges TCP.\nNår denne indstilling er aktiveret, vil RustDesk ikke længere bruge UDP 21116; i stedet bruges TCP 21116."),
("server-oss-not-support-tip", "BEMÆRK: RustDesk server OSS indeholder ikke denne funktion."),
("input note here", "indtast note her"),
("note-at-conn-end-tip", "Spørg om note ved afslutningen af forbindelsen"),
("Show terminal extra keys", "Vis ekstra terminaltaster"),
("Relative mouse mode", "Relativ musetilstand"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Relativ musetilstand understøttes ikke af den tilsluttede modpart."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "Relativ musetilstand er ikke klar endnu. Prøv venligst igen."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Kunne ikke låse markøren. Relativ musetilstand er blevet deaktiveret."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Tryk på {} for at afslutte."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Tastaturtilladelsen blev tilbagekaldt. Relativ musetilstand er blevet deaktiveret."),
("Changelog", "Ændringslog"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Hold skærmen tændt under udgående sessioner"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Hold skærmen tændt under indgående sessioner"),
("Continue with {}", "Fortsæt med {}"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "Visningsnavn"),
("password-hidden-tip", "Permanent adgangskode er indstillet (skjult)."),
("preset-password-in-use-tip", "Forudindstillet adgangskode er i øjeblikket i brug."),
("Enable privacy mode", "Aktivér privatlivstilstand"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Tillad fastgørelse af fjernværktøjslinjen til enhver vindueskant"),
("API Token", "API-token"),
("Deploy", "Udrul"),
("Custom ID (optional)", "Tilpasset ID (valgfrit)"),
("server_requires_deployment_tip", "Serveren kræver, at denne enhed udrulles eksplicit. Udrul nu?"),
("The server does not require explicit deployment.", "Serveren kræver ikke eksplicit udrulning."),
("Unknown response.", "Ukendt svar."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Tillad tastaturinput?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Det, du skriver på denne fjerncomputer (inklusive adgangskoder), kan blive læst af andre apps på den."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Dette valg gælder for:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Softwaretastaturinput"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Nulstil valg for tastaturinput"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Spørg ikke igen for denne fjerncomputer"),
("Why this happens", "Hvorfor dette sker"),
].iter().cloned().collect();
}