translate all

This commit is contained in:
rustdesk
2026-06-02 23:33:40 +08:00
parent e87797418f
commit 0c86d46162
50 changed files with 4985 additions and 4964 deletions

View File

@@ -303,7 +303,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Ignore Battery Optimizations", "Игнорирай оптимизациите на батерията"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "Ако искате да деактивирате тази функция, моля, отидете на следващата страница с настройки на приложението RustDesk, намерете и въведете [Battery], премахнете отметката от [Unrestricted]"),
("Start on boot", "Стартирайте при зареждане"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", ""),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Стартиране на услугата за споделяне на екрана при зареждане, изисква специални разрешения"),
("Connection not allowed", "Връзката непозволена"),
("Legacy mode", "По остарял начин"),
("Map mode", "По начин със съответствие (map)"),
@@ -379,7 +379,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Share", "Споделяне на екрана"),
("ubuntu-21-04-required", "Wayland изисква Ubuntu 21.04 или по-нов"),
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland изисква по-нов Linux. Моля, опитайте с X11 или сменете операционната система."),
("xdp-portal-unavailable", ""),
("xdp-portal-unavailable", "Заснемането на екрана под Wayland е неуспешно. XDG Desktop Portal може да е блокирал или да е недостъпен. Опитайте да го рестартирате с `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
("JumpLink", "Препратка"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Моля, изберете екрана, който да бъде споделен (спрямо отдалечената страна)."),
("Show RustDesk", "Покажи RustDesk"),
@@ -557,7 +557,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("List", "Списък"),
("Virtual display", "Виртуален екран"),
("Plug out all", "Разкачане на всички"),
("True color (4:4:4)", ""),
("True color (4:4:4)", "Истински цвят (4:4:4)"),
("Enable blocking user input", "Разрешаване на блокиране на потребителско въвеждане"),
("id_input_tip", "Можете да въведете ID, директен IP адрес или домейн с порт (<domain>:<port>).\nАко искате да получите достъп до устройство на друг сървър, моля, добавете адреса на сървъра (<id>@<server_address >?key=<key_value>), например\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nАко искате да получите достъп до устройство на обществен сървър, моля, въведете \"<id>@public\" , ключът не е необходим за публичен сървър"),
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Режим 1"),
@@ -567,7 +567,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Индиректен драйвер за дисплей не се поддържа. Изисква се Windows 10, версия 2004 или по-нова."),
("input_source_1_tip", "Входен източник 1"),
("input_source_2_tip", "Входен източник 2"),
("Swap control-command key", ""),
("Swap control-command key", "Размяна на клавишите control и command"),
("swap-left-right-mouse", "Размяна на копчетата на мишката"),
("2FA code", "Код за Двуфакторно удостоверяване"),
("More", "Повече"),
@@ -579,9 +579,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("2FA code must be 6 digits.", "Кодът за 2FA (двуфакторно удостоверяване) трябва да е 6-цифрен"),
("Multiple Windows sessions found", "Установени са няколко Windwos сесии"),
("Please select the session you want to connect to", "Моля определете сесия към която искате да се свърженете"),
("powered_by_me", ""),
("outgoing_only_desk_tip", ""),
("preset_password_warning", ""),
("powered_by_me", "Работи с RustDesk"),
("outgoing_only_desk_tip", "Това е персонализирано издание.\nМожете да се свързвате с други устройства, но други устройства не могат да се свързват с вашето устройство."),
("preset_password_warning", "Това персонализирано издание идва с предварително зададена парола. Всеки, който знае тази парола, може да получи пълен контрол върху вашето устройство. Ако не сте очаквали това, незабавно деинсталирайте софтуера."),
("Security Alert", "Предупреждение за сигурност"),
("My address book", "Моята адресна книга"),
("Personal", "Личен"),
@@ -591,25 +591,25 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Read-only", "Само четене"),
("Read/Write", "Писане/четене"),
("Full Control", "Пълен контрол"),
("share_warning_tip", ""),
("share_warning_tip", "Полетата по-горе са споделени и видими за други хора."),
("Everyone", "Всички"),
("ab_web_console_tip", ""),
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
("ab_web_console_tip", "Повече в уеб конзолата"),
("allow-only-conn-window-open-tip", "Разрешаване на връзка само ако прозорецът на RustDesk е отворен"),
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Няма физически екрани, не е необходимо да се използва режимът на поверителност."),
("Follow remote cursor", "Следвай отдалечения курсор"),
("Follow remote window focus", "Следвай фокуса на отдалечените прозорци"),
("default_proxy_tip", ""),
("no_audio_input_device_tip", ""),
("default_proxy_tip", "Протоколът и портът по подразбиране са Socks5 и 1080"),
("no_audio_input_device_tip", "Не е намерено устройство за аудио вход."),
("Incoming", "Входящ"),
("Outgoing", "Изходящ"),
("Clear Wayland screen selection", "Изчистване избор на Wayland екран"),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
("android_new_voice_call_tip", ""),
("texture_render_tip", ""),
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "След изчистване на избора на екран можете да изберете отново екрана за споделяне."),
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Сигурни ли сте, че искате да изчистите избора на екран за Wayland?"),
("android_new_voice_call_tip", "Получена е нова заявка за гласово обаждане. Ако приемете, звукът ще премине към гласова комуникация."),
("texture_render_tip", "Използвайте рендер на текстури, за да направите картината по-плавна. Можете да опитате да изключите тази опция, ако срещнете проблеми с изобразяването."),
("Use texture rendering", "Използвай рендер на текстури"),
("Floating window", "Плаващ прозорец"),
("floating_window_tip", ""),
("floating_window_tip", "Помага за поддържане на фоновата услуга на RustDesk"),
("Keep screen on", "Запази екранът включен"),
("Never", "Никога"),
("During controlled", "Докато е обект на управление"),
@@ -621,142 +621,142 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Volume down", "Намаляване звук"),
("Power", "Мощност"),
("Telegram bot", "Телеграм бот"),
("enable-bot-tip", ""),
("enable-bot-desc", ""),
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
("enable-bot-tip", "Ако активирате тази функция, можете да получавате 2FA кода от вашия бот. Той може да функционира и като известие за връзка."),
("enable-bot-desc", "1. Отворете чат с @BotFather.\n2. Изпратете командата \"/newbot\". След като завършите тази стъпка, ще получите токен.\n3. Започнете чат с новосъздадения си бот. Изпратете съобщение, започващо с наклонена черта (\"/\"), например \"/hello\", за да го активирате.\n"),
("cancel-2fa-confirm-tip", "Сигурни ли сте, че искате да отмените 2FA?"),
("cancel-bot-confirm-tip", "Сигурни ли сте, че искате да отмените бота на Telegram?"),
("About RustDesk", "За RustDesk"),
("Send clipboard keystrokes", ""),
("network_error_tip", ""),
("Send clipboard keystrokes", "Изпращане на клавишни натискания от клипборда"),
("network_error_tip", "Моля, проверете мрежовата си връзка, след което натиснете повторен опит."),
("Unlock with PIN", "Отключване с PIN"),
("Requires at least {} characters", ""),
("Requires at least {} characters", "Изисква поне {} знака"),
("Wrong PIN", "Грешен PIN"),
("Set PIN", "Избор PIN"),
("Enable trusted devices", "Позволяване доверени устройства"),
("Manage trusted devices", "Управление доверени устройства"),
("Platform", "Платформа"),
("Days remaining", "Оставащи дни"),
("enable-trusted-devices-tip", ""),
("Parent directory", ""),
("enable-trusted-devices-tip", "Пропускане на 2FA проверката на доверени устройства"),
("Parent directory", "Родителска папка"),
("Resume", "Възобновяване"),
("Invalid file name", "Невалидно име за файл"),
("one-way-file-transfer-tip", ""),
("Authentication Required", ""),
("Authenticate", ""),
("web_id_input_tip", ""),
("Download", ""),
("Upload folder", ""),
("Upload files", ""),
("Clipboard is synchronized", ""),
("Update client clipboard", ""),
("Untagged", ""),
("new-version-of-{}-tip", ""),
("Accessible devices", ""),
("one-way-file-transfer-tip", "Еднопосочното прехвърляне на файлове е активирано от управляваната страна."),
("Authentication Required", "Изисква се удостоверяване"),
("Authenticate", "Удостоверяване"),
("web_id_input_tip", "Можете да въведете ID на същия сървър, директният достъп по IP не се поддържа в уеб клиента.\nАко искате да получите достъп до устройство на друг сървър, моля, добавете адреса на сървъра (<id>@<server_address>?key=<key_value>), например,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nАко искате да получите достъп до устройство на публичен сървър, моля, въведете \"<id>@public\", за публичен сървър не е необходим ключ."),
("Download", "Изтегляне"),
("Upload folder", "Качване на папка"),
("Upload files", "Качване на файлове"),
("Clipboard is synchronized", "Клипбордът е синхронизиран"),
("Update client clipboard", "Обновяване на клипборда на клиента"),
("Untagged", "Без етикет"),
("new-version-of-{}-tip", "Налична е нова версия на {}"),
("Accessible devices", "Достъпни устройства"),
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Моля, надстройте клиента RustDesk до версия {} или по-нова от отдалечената страна!"),
("d3d_render_tip", ""),
("Use D3D rendering", ""),
("Printer", ""),
("printer-os-requirement-tip", ""),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", ""),
("printer-{}-not-installed-tip", ""),
("printer-{}-ready-tip", ""),
("Install {} Printer", ""),
("Outgoing Print Jobs", ""),
("Incoming Print Jobs", ""),
("Incoming Print Job", ""),
("use-the-default-printer-tip", ""),
("use-the-selected-printer-tip", ""),
("auto-print-tip", ""),
("print-incoming-job-confirm-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", ""),
("remote-printing-disallowed-text-tip", ""),
("save-settings-tip", ""),
("dont-show-again-tip", ""),
("Take screenshot", ""),
("Taking screenshot", ""),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", ""),
("screenshot-action-tip", ""),
("Save as", ""),
("Copy to clipboard", ""),
("Enable remote printer", ""),
("Downloading {}", ""),
("{} Update", ""),
("{}-to-update-tip", ""),
("download-new-version-failed-tip", ""),
("Auto update", ""),
("update-failed-check-msi-tip", ""),
("websocket_tip", ""),
("Use WebSocket", ""),
("Trackpad speed", ""),
("Default trackpad speed", ""),
("Numeric one-time password", ""),
("Enable IPv6 P2P connection", ""),
("Enable UDP hole punching", ""),
("d3d_render_tip", "Когато е активиран D3D рендерът, екранът за отдалечено управление може да е черен на някои машини."),
("Use D3D rendering", "Използвай D3D рендер"),
("Printer", "Принтер"),
("printer-os-requirement-tip", "Функцията за изходящ печат изисква Windows 10 или по-нова версия."),
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "За да използвате отдалечен печат, на това устройство трябва да е инсталиран {}."),
("printer-{}-not-installed-tip", "Принтерът {} не е инсталиран."),
("printer-{}-ready-tip", "Принтерът {} е инсталиран и готов за употреба."),
("Install {} Printer", "Инсталиране на принтер {}"),
("Outgoing Print Jobs", "Изходящи задачи за печат"),
("Incoming Print Jobs", "Входящи задачи за печат"),
("Incoming Print Job", "Входяща задача за печат"),
("use-the-default-printer-tip", "Използване на принтера по подразбиране"),
("use-the-selected-printer-tip", "Използване на избрания принтер"),
("auto-print-tip", "Автоматичен печат с избрания принтер."),
("print-incoming-job-confirm-tip", "Получихте задача за печат от отдалечено устройство. Искате ли да я изпълните от вашата страна?"),
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Отдалеченият печат не е разрешен"),
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Настройките за разрешения на управляваната страна забраняват отдалечен печат."),
("save-settings-tip", "Запазване на настройките"),
("dont-show-again-tip", "Не показвай това отново"),
("Take screenshot", "Снимка на екрана"),
("Taking screenshot", "Правене на снимка на екрана"),
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Обединяването на снимки от няколко екрана в момента не се поддържа. Моля, превключете към един екран и опитайте отново."),
("screenshot-action-tip", "Моля, изберете как да продължите със снимката на екрана."),
("Save as", "Запазване като"),
("Copy to clipboard", "Копиране в клипборда"),
("Enable remote printer", "Позволяване на отдалечен принтер"),
("Downloading {}", "Изтегляне на {}"),
("{} Update", "Обновяване на {}"),
("{}-to-update-tip", "{} ще се затвори сега и ще инсталира новата версия."),
("download-new-version-failed-tip", "Изтеглянето е неуспешно. Можете да опитате отново или да натиснете бутона \"Изтегляне\", за да изтеглите от страницата за издания и да обновите ръчно."),
("Auto update", "Автоматично обновяване"),
("update-failed-check-msi-tip", "Проверката на метода на инсталиране е неуспешна. Моля, натиснете бутона \"Изтегляне\", за да изтеглите от страницата за издания и да обновите ръчно."),
("websocket_tip", "При използване на WebSocket се поддържат само препредаващи връзки."),
("Use WebSocket", "Използване на WebSocket"),
("Trackpad speed", "Скорост на тъчпада"),
("Default trackpad speed", "Скорост на тъчпада по подразбиране"),
("Numeric one-time password", "Цифрова еднократна парола"),
("Enable IPv6 P2P connection", "Позволяване на IPv6 P2P връзка"),
("Enable UDP hole punching", "Позволяване на UDP hole punching"),
("View camera", "Преглед на камерата"),
("Enable camera", ""),
("No cameras", ""),
("view_camera_unsupported_tip", ""),
("Terminal", ""),
("Enable terminal", ""),
("New tab", ""),
("Keep terminal sessions on disconnect", ""),
("Terminal (Run as administrator)", ""),
("terminal-admin-login-tip", ""),
("Failed to get user token.", ""),
("Incorrect username or password.", ""),
("The user is not an administrator.", ""),
("Failed to check if the user is an administrator.", ""),
("Supported only in the installed version.", ""),
("elevation_username_tip", ""),
("Preparing for installation ...", ""),
("Show my cursor", ""),
("Scale custom", ""),
("Custom scale slider", ""),
("Decrease", ""),
("Increase", ""),
("Show virtual mouse", ""),
("Virtual mouse size", ""),
("Small", ""),
("Large", ""),
("Show virtual joystick", ""),
("Edit note", ""),
("Alias", ""),
("ScrollEdge", ""),
("Allow insecure TLS fallback", ""),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", ""),
("Disable UDP", ""),
("disable-udp-tip", ""),
("server-oss-not-support-tip", ""),
("input note here", ""),
("note-at-conn-end-tip", ""),
("Show terminal extra keys", ""),
("Relative mouse mode", ""),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", ""),
("rel-mouse-not-ready-tip", ""),
("rel-mouse-lock-failed-tip", ""),
("rel-mouse-exit-{}-tip", ""),
("rel-mouse-permission-lost-tip", ""),
("Changelog", ""),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", ""),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", ""),
("Enable camera", "Позволяване на камерата"),
("No cameras", "Няма камери"),
("view_camera_unsupported_tip", "Отдалеченото устройство не поддържа преглед на камерата."),
("Terminal", "Терминал"),
("Enable terminal", "Позволяване на терминал"),
("New tab", "Нов раздел"),
("Keep terminal sessions on disconnect", "Запазване на терминалните сесии при прекъсване на връзката"),
("Terminal (Run as administrator)", "Терминал (изпълнение като администратор)"),
("terminal-admin-login-tip", "Моля, въведете потребителското име и паролата на администратора на управляваната страна."),
("Failed to get user token.", "Неуспешно получаване на потребителски токен."),
("Incorrect username or password.", "Неправилно потребителско име или парола."),
("The user is not an administrator.", "Потребителят не е администратор."),
("Failed to check if the user is an administrator.", "Неуспешна проверка дали потребителят е администратор."),
("Supported only in the installed version.", "Поддържа се само в инсталираната версия."),
("elevation_username_tip", "Въведете username или domain\\username"),
("Preparing for installation ...", "Подготовка за инсталиране ..."),
("Show my cursor", "Показвай моя курсор"),
("Scale custom", "Персонализиран мащаб"),
("Custom scale slider", "Плъзгач за персонализиран мащаб"),
("Decrease", "Намаляване"),
("Increase", "Увеличаване"),
("Show virtual mouse", "Показвай виртуална мишка"),
("Virtual mouse size", "Размер на виртуалната мишка"),
("Small", "Малък"),
("Large", "Голям"),
("Show virtual joystick", "Показвай виртуален джойстик"),
("Edit note", "Редактиране на бележка"),
("Alias", "Псевдоним"),
("ScrollEdge", "Превъртане при ръба"),
("Allow insecure TLS fallback", "Позволяване на несигурно връщане към TLS"),
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "По подразбиране RustDesk проверява сертификата на сървъра за протоколи, използващи TLS.\nКогато тази опция е активирана, RustDesk ще пропусне стъпката на проверка и ще продължи в случай на неуспешна проверка."),
("Disable UDP", "Забрана на UDP"),
("disable-udp-tip", "Управлява дали да се използва само TCP.\nКогато тази опция е активирана, RustDesk вече няма да използва UDP 21116, а вместо това ще се използва TCP 21116."),
("server-oss-not-support-tip", "ЗАБЕЛЕЖКА: RustDesk server OSS не включва тази функция."),
("input note here", "въведете бележка тук"),
("note-at-conn-end-tip", "Питане за бележка в края на връзката"),
("Show terminal extra keys", "Показвай допълнителните клавиши на терминала"),
("Relative mouse mode", "Относителен режим на мишката"),
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Относителният режим на мишката не се поддържа от свързания партньор."),
("rel-mouse-not-ready-tip", "Относителният режим на мишката все още не е готов. Моля, опитайте отново."),
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Неуспешно заключване на курсора. Относителният режим на мишката е изключен."),
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Натиснете {} за изход."),
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Разрешението за клавиатура беше отнето. Относителният режим на мишката е изключен."),
("Changelog", "Списък с промени"),
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Поддържай екрана активен по време на изходящи сесии"),
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Поддържай екрана активен по време на входящи сесии"),
("Continue with {}", "Продължи с {}"),
("Display Name", ""),
("password-hidden-tip", ""),
("preset-password-in-use-tip", ""),
("Enable privacy mode", ""),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", ""),
("API Token", ""),
("Deploy", ""),
("Custom ID (optional)", ""),
("server_requires_deployment_tip", ""),
("The server does not require explicit deployment.", ""),
("Unknown response.", ""),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", ""),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", ""),
("wayland-soft-keyboard-input-label", ""),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", ""),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", ""),
("Why this happens", ""),
("Display Name", "Показвано име"),
("password-hidden-tip", "Зададена е постоянна парола (скрита)."),
("preset-password-in-use-tip", "В момента се използва предварително зададена парола."),
("Enable privacy mode", "Позволяване на режим на поверителност"),
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Позволяване на закачане на отдалечената лента с инструменти към всеки ръб на прозореца"),
("API Token", "API токен"),
("Deploy", "Внедряване"),
("Custom ID (optional)", "Персонализиран ID (по избор)"),
("server_requires_deployment_tip", "Сървърът изисква това устройство да бъде внедрено изрично. Да се внедри ли сега?"),
("The server does not require explicit deployment.", "Сървърът не изисква изрично внедряване."),
("Unknown response.", "Неизвестен отговор."),
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Да се позволи ли въвеждане от клавиатура?"),
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Това, което въвеждате на този отдалечен компютър (включително пароли), може да бъде прочетено от други приложения на него."),
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Този избор се отнася за:"),
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Въвеждане от софтуерна клавиатура"),
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Нулиране на избора за въвеждане от клавиатура"),
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Не питай отново за този отдалечен компютър"),
("Why this happens", "Защо се случва това"),
].iter().cloned().collect();
}