mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-05-08 07:08:09 +03:00
feat(i18n): Complete and fix french translations (#14890)
This commit is contained in:
143
docs/CODE_OF_CONDUCT-FR.md
Normal file
143
docs/CODE_OF_CONDUCT-FR.md
Normal file
@@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
|
||||
# Code de conduite des contributeurs
|
||||
|
||||
## Notre engagement
|
||||
|
||||
En tant que membres, contributeurs et responsables, nous nous engageons à faire
|
||||
de la participation à notre communauté une expérience exempte de harcèlement pour
|
||||
tous, indépendamment de l'âge, de la taille corporelle, du handicap visible ou
|
||||
invisible, de l'origine ethnique, des caractéristiques sexuelles, de l'identité
|
||||
et de l'expression de genre, du niveau d'expérience, de l'éducation, du statut
|
||||
socio-économique, de la nationalité, de l'apparence personnelle, de la race, de
|
||||
la religion ou de l'identité et de l'orientation sexuelle.
|
||||
|
||||
Nous nous engageons à agir et à interagir de manière à contribuer à une
|
||||
communauté ouverte, accueillante, diversifiée, inclusive et saine.
|
||||
|
||||
## Nos standards
|
||||
|
||||
Exemples de comportements qui contribuent à un environnement positif pour notre
|
||||
communauté :
|
||||
|
||||
* Faire preuve d'empathie et de bienveillance envers les autres
|
||||
* Respecter les opinions, les points de vue et les expériences différents
|
||||
* Donner et accepter gracieusement les retours constructifs
|
||||
* Assumer ses responsabilités, s'excuser auprès des personnes affectées par nos
|
||||
erreurs et apprendre de l'expérience
|
||||
* Se concentrer sur ce qui est le mieux non seulement pour nous en tant
|
||||
qu'individus, mais pour l'ensemble de la communauté
|
||||
|
||||
Exemples de comportements inacceptables :
|
||||
|
||||
* L'utilisation de langage ou d'images à caractère sexuel, et les attentions ou
|
||||
avances sexuelles de quelque nature que ce soit
|
||||
* Le trolling, les commentaires insultants ou désobligeants, et les attaques
|
||||
personnelles ou politiques
|
||||
* Le harcèlement public ou privé
|
||||
* La publication d'informations privées d'autrui, telles qu'une adresse physique
|
||||
ou électronique, sans autorisation explicite
|
||||
* Tout autre comportement qui pourrait raisonnablement être considéré comme
|
||||
inapproprié dans un cadre professionnel
|
||||
|
||||
## Responsabilités en matière d'application
|
||||
|
||||
Les responsables de la communauté sont chargés de clarifier et d'appliquer nos
|
||||
standards de comportement acceptable et prendront des mesures correctives
|
||||
appropriées et équitables en réponse à tout comportement qu'ils jugent
|
||||
inapproprié, menaçant, offensant ou nuisible.
|
||||
|
||||
Les responsables de la communauté ont le droit et la responsabilité de
|
||||
supprimer, modifier ou rejeter les commentaires, commits, code, modifications
|
||||
du wiki, issues et autres contributions qui ne sont pas conformes à ce Code de
|
||||
conduite, et communiqueront les raisons de leurs décisions de modération le cas
|
||||
échéant.
|
||||
|
||||
## Portée
|
||||
|
||||
Ce Code de conduite s'applique dans tous les espaces communautaires, et
|
||||
s'applique également lorsqu'une personne représente officiellement la communauté
|
||||
dans les espaces publics. Les exemples de représentation de notre communauté
|
||||
incluent l'utilisation d'une adresse e-mail officielle, la publication via un
|
||||
compte de réseau social officiel, ou le fait d'agir en tant que représentant
|
||||
désigné lors d'un événement en ligne ou hors ligne.
|
||||
|
||||
## Application
|
||||
|
||||
Les cas de comportements abusifs, harcelants ou autrement inacceptables peuvent
|
||||
être signalés aux responsables de la communauté chargés de l'application à
|
||||
[info@rustdesk.com](mailto:info@rustdesk.com).
|
||||
Toutes les plaintes seront examinées et feront l'objet d'une enquête rapide et
|
||||
équitable.
|
||||
|
||||
Tous les responsables de la communauté sont tenus de respecter la vie privée et
|
||||
la sécurité de la personne ayant signalé un incident.
|
||||
|
||||
## Directives d'application
|
||||
|
||||
Les responsables de la communauté suivront ces Directives d'impact communautaire
|
||||
pour déterminer les conséquences de toute action qu'ils jugent en violation de ce
|
||||
Code de conduite :
|
||||
|
||||
### 1. Correction
|
||||
|
||||
**Impact communautaire** : Utilisation d'un langage inapproprié ou autre
|
||||
comportement jugé non professionnel ou indésirable dans la communauté.
|
||||
|
||||
**Conséquence** : Un avertissement écrit et privé de la part des responsables de
|
||||
la communauté, expliquant la nature de la violation et pourquoi le comportement
|
||||
était inapproprié. Des excuses publiques peuvent être demandées.
|
||||
|
||||
### 2. Avertissement
|
||||
|
||||
**Impact communautaire** : Une violation par un incident isolé ou une série
|
||||
d'actions.
|
||||
|
||||
**Conséquence** : Un avertissement avec des conséquences en cas de comportement
|
||||
répété. Aucune interaction avec les personnes impliquées, y compris les
|
||||
interactions non sollicitées avec les personnes chargées d'appliquer le Code de
|
||||
conduite, pendant une période déterminée. Cela inclut d'éviter les interactions
|
||||
dans les espaces communautaires ainsi que dans les canaux externes comme les
|
||||
réseaux sociaux. Le non-respect de ces conditions peut entraîner une exclusion
|
||||
temporaire ou permanente.
|
||||
|
||||
### 3. Exclusion temporaire
|
||||
|
||||
**Impact communautaire** : Une violation grave des standards communautaires, y
|
||||
compris un comportement inapproprié persistant.
|
||||
|
||||
**Conséquence** : Une exclusion temporaire de toute interaction ou communication
|
||||
publique avec la communauté pendant une période déterminée. Aucune interaction
|
||||
publique ou privée avec les personnes impliquées, y compris les interactions non
|
||||
sollicitées avec les personnes chargées d'appliquer le Code de conduite, n'est
|
||||
autorisée pendant cette période. Le non-respect de ces conditions peut entraîner
|
||||
une exclusion permanente.
|
||||
|
||||
### 4. Exclusion permanente
|
||||
|
||||
**Impact communautaire** : Démontrer un schéma de violation des standards
|
||||
communautaires, y compris un comportement inapproprié persistant, le harcèlement
|
||||
d'une personne, ou une agression envers des catégories de personnes ou leur
|
||||
dénigrement.
|
||||
|
||||
**Conséquence** : Une exclusion permanente de toute interaction publique au sein
|
||||
de la communauté.
|
||||
|
||||
## Attribution
|
||||
|
||||
Ce Code de conduite est adapté du [Contributor Covenant][homepage], version 2.0,
|
||||
disponible à l'adresse
|
||||
[https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html][v2.0].
|
||||
|
||||
Les Directives d'impact communautaire ont été inspirées par
|
||||
[l'échelle d'application du code de conduite de Mozilla][Mozilla CoC].
|
||||
|
||||
Pour des réponses aux questions fréquentes sur ce code de conduite, consultez la
|
||||
FAQ à l'adresse [https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. Des traductions
|
||||
sont disponibles à l'adresse
|
||||
[https://www.contributor-covenant.org/translations][translations].
|
||||
|
||||
[homepage]: https://www.contributor-covenant.org
|
||||
[v2.0]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html
|
||||
[Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity
|
||||
[FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq
|
||||
[translations]: https://www.contributor-covenant.org/translations
|
||||
Reference in New Issue
Block a user