Files
QDiskInfo/translations/qdiskinfo_ru_RU.ts
2025-01-28 23:42:21 +02:00

492 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
<source>QDiskInfo</source>
<translation>QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="56"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Состояние здоровья&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Хорошее&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="95"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Температура&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="156"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Прошивка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Serial Number</source>
<translation>Серийный номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="198"/>
<source>Device Node</source>
<translation>Путь к устройству</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Хорошее 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="250"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Всего прочитано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Всего записано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Скорость вращения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="314"/>
<source>Power On Count</source>
<translation>Количество включений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Время работы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Наименование устройства&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="505"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="515"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="524"/>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>У&amp;стройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="531"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Disk</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="545"/>
<source>&amp;Save JSON</source>
<translation>&amp;Сохранить JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="553"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="564"/>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Обновить устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="572"/>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation>&amp;GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="581"/>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>&amp;Об QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Игнорировать C4 (Reallocated Event Count)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="600"/>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Преобразовать Raw значения в HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>&amp;Температура в Фаренгейтах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="613"/>
<source>Self Test</source>
<translation>Самотестирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="621"/>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>Циклическая &amp;навигация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="629"/>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>&amp;Использ. ГБ вместо ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72"/>
<source>Start Self Test</source>
<translation>Начать самотестирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Self Test Log</source>
<translation>Журнал самотестирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1028"/>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Критическое предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>Grown Defect List</source>
<translation>Список наростающих дефектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>Good</source>
<translation>Хорошее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Caution</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Bad</source>
<translation>Плохое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
<source>count</source>
<translation>раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="508"/>
<source>hours</source>
<translation>часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Short</source>
<translation>Коротко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
<source>Conveyance</source>
<translation type="unfinished">Conveyance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/>
<source>Extended</source>
<translation>Расширенно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Min.)</source>
<translation type="unfinished">Min.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
<source>Read</source>
<translation>Чтение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
<source>Write</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Verify</source>
<translation>Проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Название атрибута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Raw Values</source>
<translation>Raw Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Запас емкости упал ниже порогового значения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Ошибка температуры (перегрев или переохлаждение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Надежность подсистемы NVM деградировала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Медиа было помещено в режим "Только для чтения"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation type="unfinished">Volatile memory backup device has Failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Постоянная область памяти стала только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Current</source>
<translation>Текущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Worst</source>
<translation>Худшее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/>
<source>Threshold</source>
<translation>Порог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Empty JSON</source>
<translation>Пустой JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>JSON пустой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Save JSON</source>
<translation>Сохранить JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1198"/>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;Все Файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Не удается открыть файл для записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Просмотрщик данных ATA і NVMe S.M.A.R.T. для Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Лицензия GNU G.P.L. Версия 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Разработано Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Об QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>Ошибка QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="57"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo нужен root доступ, чтобы прочитать данные S.M.A.R.T.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="90"/>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>smartctl не найден, пожалуйста, установите его!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="148"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo нужен root доступ, чтобы прервать самотестирование!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="200"/>
<source>Test Requested</source>
<translation>Тестирование запрошено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="150"/>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Самотестирование прервано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/utils.cpp" line="202"/>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Ошибка что-то пошло не так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="159"/>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo нужен root доступ, чтобы запросить самотестирование!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
<source>remaining</source>
<translation>осталось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="179"/>
<source>completed</source>
<translation>завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="183"/>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Тест уже запущен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Самотестирование уже проводится</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="184"/>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Вы можете нажать кнопку Ок, чтобы прервать тест, который сейчас запущен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Самотестирование было запрошено успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>It will be completed after</source>
<translation>Оно будет завершено через</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="198"/>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
</context>
</TS>