mirror of
https://github.com/edisionnano/QDiskInfo.git
synced 2026-03-31 09:00:52 +03:00
450 lines
20 KiB
XML
450 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="el">
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="23"/>
|
||
<source>KDiskInfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="81"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="120"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Κατάστ. Υγειας</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="136"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="159"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Θερμοκρασία</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="175"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="220"/>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>Έκδοση Λογισμικού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="234"/>
|
||
<source>Serial Number</source>
|
||
<translation>Σειριακός Αριθμός</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="248"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>Πρωτόκολλο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="262"/>
|
||
<source>Device Node</source>
|
||
<translation>Διαδρομή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Τύπος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="304"/>
|
||
<source>Total Host Reads</source>
|
||
<translation>Συνολικές Αναγνώσεις</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="318"/>
|
||
<source>Total Host Writes</source>
|
||
<translation>Συνολικές Εγγραφές</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="332"/>
|
||
<source>Rotation Rate</source>
|
||
<translation>Ρυθμός Περιστροφής</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="346"/>
|
||
<source>Power On Count</source>
|
||
<translation>Μετρητής Λειτουργίας</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Power On Hours</source>
|
||
<translation>Ώρες Λειτουργίας</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>&Αρχείο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>&Ρυθμίσεις</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>Έ&ξοδος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>&Refresh Devices</source>
|
||
<translation>&Ανανέωση Συσκευών</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="492"/>
|
||
<source>&Convert Raw values to HEX</source>
|
||
<translation>&Μετατροπή των τιμών σε δεκαεξαδικές</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="505"/>
|
||
<source>Self Test</source>
|
||
<translation>Αυτοδιάγνωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="513"/>
|
||
<source>Cyclic &Navigation</source>
|
||
<translation>&Κυκλική Πλοήγηση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="521"/>
|
||
<source>Use &GB instead of TB</source>
|
||
<translation>Χρήση &GB αντί για TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="409"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="417"/>
|
||
<source>De&vice</source>
|
||
<translation>&Συσκευή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Disk</source>
|
||
<translation>&Δίσκος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="438"/>
|
||
<source>&Save JSON</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση &JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="465"/>
|
||
<source>&GitHub</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="473"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Σχετικά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="484"/>
|
||
<source>&Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
|
||
<translation>&Αγνόησε το C4 (Reallocated Event Count)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="500"/>
|
||
<source>&Use Fahrenheit</source>
|
||
<translation>Χρήση &Fahrenheit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<translation>Καλή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="219"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Caution</source>
|
||
<translation>Προσοχή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>Κακή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Άγνωστη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Attribute Name</source>
|
||
<translation>Ιδιότητα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Raw Values</source>
|
||
<translation>Τιμή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>Τρέχουσα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Worst</source>
|
||
<translation>Χειρότερη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Threshold</source>
|
||
<translation>Όριο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Κατάσταση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Self Test Log</source>
|
||
<translation>&Καταγραφολόγιο Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Start Self Test</source>
|
||
<translation>&Εκκίνηση Αυτοδιάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Min.)</source>
|
||
<translation>Λεπ.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="646"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Short</source>
|
||
<translation>Σύντομο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
|
||
<source>count</source>
|
||
<translation>μονάδες</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/>
|
||
<source>hours</source>
|
||
<translation>ώρες</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Conveyance</source>
|
||
<translation>Μεταφορά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation>Εμπεριστατωμένο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
|
||
<translation>Η υγεία του δίσκου έχει πέσει κάτω από το όριο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
|
||
<translation>Σφάλμα θερμοκρασίας (Υπερθέρμανση ή Υπερψύξη)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="753"/>
|
||
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
|
||
<translation>Η αξιοπιστία του NVMe έχει μειωθεί</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
|
||
<translation>Το μέσο έχει τεθεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
|
||
<translation>Η δημιουργία αρχείου επαναφοράς της μη διατηρήσιμης μνήμης απέτυχε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
|
||
<translation>Η διατηρήσιμη μνήμη έχει μεταβεί αποκλειστικά σε λειτουργία ανάγνωσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Critical Warning</source>
|
||
<translation>Σημαντική Προειδοποίηση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Empty JSON</source>
|
||
<translation>Κενό JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="922"/>
|
||
<source>The JSON is empty</source>
|
||
<translation>Αυτό το JSON είναι κενό</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Save JSON</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="928"/>
|
||
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
|
||
<translation>JSON (*.json);;;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Unable to open file for writing</source>
|
||
<translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για εγγραφή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="965"/>
|
||
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
|
||
<translation>Ένας αναγνώστης S.M.A.R.T. για τα Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
|
||
<translation>Διατίθεται υπό την άδεια GNU G.P.L. Έκδοση 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Έκδοση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Made by Samantas5855</source>
|
||
<translation>Δημιουργήθηκε από τον Samantas5855</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
|
||
<source>About KDiskInfo</source>
|
||
<translation>Σχετικά με το KDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
|
||
<source>KDiskInfo Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Σφάλμα KDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="49"/>
|
||
<source>KDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Το KDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να προσπελάσει τα δεδομένα S.M.A.R.T.!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="82"/>
|
||
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Το smartctl δε βρέθηκε, παρακαλείσθε να το εγκαταστήσετε!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="140"/>
|
||
<source>KDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Το KDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να ακυρώσει μία αυτοδιάγνωση!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Test Requested</source>
|
||
<translation type="unfinished">Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="142"/>
|
||
<source>The self-test has been aborted</source>
|
||
<translation type="unfinished">Η τρέχουσα αυτοδιάγνωση ακυρώθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Error: Something went wrong</source>
|
||
<translation type="unfinished">Σφάλμα: Κάτι πήγε στραβά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="151"/>
|
||
<source>KDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Το KDiskInfo χρειάζεται δικαιώματα υπερχρήστη για να εκτελέσει την αυτοδιάγνωση!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="172"/>
|
||
<source>remaining</source>
|
||
<translation type="unfinished">απομένει</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="173"/>
|
||
<source>completed</source>
|
||
<translation type="unfinished">ολοκληρώθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Test Already Running</source>
|
||
<translation type="unfinished">Μία αυτοδιάγνωση είναι ήδη σε εκτέλεση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
|
||
<source>A self-test is already being performed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Μία αυτοδιάγνωση εκτελείτε αυτή τη στιγμή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="178"/>
|
||
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
|
||
<translation type="unfinished">Μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Εντάξει για να ακυρώσετε την τρέχουσα αυτοδιάγνωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="190"/>
|
||
<source>A self-test has been requested successfully</source>
|
||
<translation type="unfinished">Η αυτοδιάγνωση ξεκίνησε επιτυχώς</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
|
||
<source>It will be completed after</source>
|
||
<translation type="unfinished">Θα τελειώσει μετά από</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="192"/>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation type="unfinished">λεπτά</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|