mirror of
https://github.com/edisionnano/QDiskInfo.git
synced 2026-03-07 11:59:57 +03:00
415 lines
17 KiB
XML
415 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo</source>
|
||
<translation>QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Стан здоров'я</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Добрий</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center">Температура</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>Прошивка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial Number</source>
|
||
<translation>Серійний номер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>Протокол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Node</source>
|
||
<translation>Шлях до пристрою</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good 100 %</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Добрий 100 %</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Host Reads</source>
|
||
<translation>Всього прочитано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Host Writes</source>
|
||
<translation>Всього записано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation Rate</source>
|
||
<translation>Швидкість обертання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power On Count</source>
|
||
<translation>Кількість вмикань</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power On Hours</source>
|
||
<translation>Час роботи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Назва пристрою</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Допомога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>De&vice</source>
|
||
<translation>Пр&истрій</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disk</source>
|
||
<translation>Диск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save JSON</source>
|
||
<translation>&Зберегти JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Вихід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Refresh Devices</source>
|
||
<translation>&Оновити пристрої</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&GitHub</source>
|
||
<translation>&GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About QDiskInfo</source>
|
||
<translation>&Про QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
|
||
<translation>&Ігнорувати C4 (Reallocated Event Count)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Convert Raw values to HEX</source>
|
||
<translation>&Перетворення значень Raw в HEX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use Fahrenheit</source>
|
||
<translation>&Температура в Фаренгейтах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Self Test</source>
|
||
<translation>Самотестування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyclic &Navigation</source>
|
||
<translation>Циклічна &навігація</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use &GB instead of TB</source>
|
||
<translation>&Викор. ГБ замість ТБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>Про &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Self Test</source>
|
||
<translation>Почати самотестування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Self Test Log</source>
|
||
<translation>Журнал самотестування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Critical Warning</source>
|
||
<translation>Критичне попередження</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grown Defect List</source>
|
||
<translation>Список наростаючих дефектів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<translation>Добрий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Caution</source>
|
||
<translation>Попередження</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>Поганий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Невідомий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>count</source>
|
||
<translation>раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hours</source>
|
||
<translation>годин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Short</source>
|
||
<translation>Коротко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conveyance</source>
|
||
<translation type="unfinished">Conveyance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended</source>
|
||
<translation>Розширено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min.)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Min.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read</source>
|
||
<translation>Читання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write</source>
|
||
<translation>Запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify</source>
|
||
<translation>Перевірити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Name</source>
|
||
<translation>Назва атрибуту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raw Values</source>
|
||
<translation>Raw Значення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
|
||
<translation>Запас ємності впав нижче порогового значення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
|
||
<translation>Помилка температури (перегрів або переохолодження)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
|
||
<translation>Надійність підсистеми NVM деградувала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
|
||
<translation>Медіа розміщене в режимі тільки для читання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Volatile memory backup device has Failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
|
||
<translation>Постійний регіон пам'яті став лише для читання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>Поточне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Worst</source>
|
||
<translation>Найгірше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold</source>
|
||
<translation>Поріг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty JSON</source>
|
||
<translation>Порожній JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The JSON is empty</source>
|
||
<translation>JSON порожній</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save JSON</source>
|
||
<translation>Зберегти JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
|
||
<translation>JSON (*.json);;Всі файли (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open file for writing</source>
|
||
<translation>Не вдалося відкрити файл для запису</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
|
||
<translation>Переглядач даних ATA і NVMe S.M.A.R.T. для Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
|
||
<translation>Ліцензія GNU G.P.L. Версія 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Made by Samantas5855</source>
|
||
<translation>Розроблено by Samantas5855</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Версія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About QDiskInfo</source>
|
||
<translation>Про QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>Про Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear &Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ASCII View</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Помилка QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
|
||
<translation type="unfinished">QDiskInfo потрібен root-доступ для читання даних S.M.A.R.T.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Binary Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary Files (*.bin);;All Files (*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary data saved successfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo Error</source>
|
||
<translation>Помилка QDiskInfo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
|
||
<translation>QDiskInfo потрібен root-доступ для читання даних S.M.A.R.T.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
|
||
<translation>smartctl не знайдено, будь ласка, встановіть його!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
|
||
<translation>QDiskInfo потрібен root-доступ, щоб перервати самотестування!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Requested</source>
|
||
<translation>Тест відправлено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The self-test has been aborted</source>
|
||
<translation>Самотестування перервано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Something went wrong</source>
|
||
<translation>Помилка: щось пішло не так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
|
||
<translation>QDiskInfo потрібен root-доступ, щоб розпочати самотестування!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remaining</source>
|
||
<translation>залишилось</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>completed</source>
|
||
<translation>завершено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Already Running</source>
|
||
<translation>Тест вже запущено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A self-test is already being performed</source>
|
||
<translation>Самотестування вже виконується</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
|
||
<translation>Ви можете натиснути кнопку ОК, щоб перервати тест, який зараз запущено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A self-test has been requested successfully</source>
|
||
<translation>Самотестування було запущено успішно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It will be completed after</source>
|
||
<translation>Це буде завершено через</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>хвилилин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to clear the settings saved on disk?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|