Files
QDiskInfo/translations/qdiskinfo_zh_CN.ts
2025-05-30 23:40:32 +03:00

446 lines
16 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
<context>
<name>GridView</name>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished">Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a disk...</source>
<translation type="unfinished">Search for a disk...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>QDiskInfo</source>
<translation>QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;健康状态&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;良好&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;温度&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>固件</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number</source>
<translation>序列号</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>通讯协议</translation>
</message>
<message>
<source>Device Node</source>
<translation>设备节点</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;良好 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>设备类型</translation>
</message>
<message>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>主机总计读取</translation>
</message>
<message>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>主机总计写入</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>转速</translation>
</message>
<message>
<source>Power On Count</source>
<translation>通电次数</translation>
</message>
<message>
<source>Power On Hours</source>
<translation>通电时间</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;硬盘名称&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助 (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>设备 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>硬盘</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>退出 (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>刷新设备 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation>&amp;GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>关于 QDiskInfo (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>忽略 C4 (Reallocated Event Count) (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>转换原始值到十六进制 (HEX) (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>使用华氏度 (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Self Test</source>
<translation>自检</translation>
</message>
<message>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>循环导航 (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>使用 &amp;GB 而不是 TB</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>关于 &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Start Self Test</source>
<translation>开始自检</translation>
</message>
<message>
<source>Self Test Log</source>
<translation>自检日志</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Warning</source>
<translation>关键警告</translation>
</message>
<message>
<source>Grown Defect List</source>
<translation>生长缺陷列表</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>良好</translation>
</message>
<message>
<source>Caution</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<translation>不良</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
<translation>小时</translation>
</message>
<message>
<source>Short</source>
<translation>短 (Short)</translation>
</message>
<message>
<source>Conveyance</source>
<translation>输送 (Conveyance)</translation>
</message>
<message>
<source>Extended</source>
<translation>扩展 (Extended)</translation>
</message>
<message>
<source>Min.)</source>
<translation>分钟)</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>读取</translation>
</message>
<message>
<source>Write</source>
<translation>写入</translation>
</message>
<message>
<source>Verify</source>
<translation>校验</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>属性名称</translation>
</message>
<message>
<source>Raw Values</source>
<translation>原始值</translation>
</message>
<message>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>可用备用容量降至阈值以下</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>温度错误 (过热或过冷)</translation>
</message>
<message>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>NVM 子系统可靠性降级</translation>
</message>
<message>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>媒体被置于只读模式</translation>
</message>
<message>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>易失性内存备份设备发生故障</translation>
</message>
<message>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>持久内存区域变为只读</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>当前值</translation>
</message>
<message>
<source>Worst</source>
<translation>最差值</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>临界值</translation>
</message>
<message>
<source>Empty JSON</source>
<translation>空 JSON</translation>
</message>
<message>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>JSON 为空</translation>
</message>
<message>
<source>Save JSON</source>
<translation>保存 JSON</translation>
</message>
<message>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>无法打开文件以写入</translation>
</message>
<message>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>适用于 Linux 的 ATA 和 NVMe S.M.A.R.T. 数据查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>根据 GNU G.P.L. 版本 3 授权</translation>
</message>
<message>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>由 Samantas5855 制作</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>关于 QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>关于 Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;Settings</source>
<translation>清除设置(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII View</source>
<translation>ASCII 视图</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>QDiskInfo 错误</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo 需要 root 权限才能读取 S.M.A.R.T. 数据!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Binary Data</source>
<translation>保存二进制数据</translation>
</message>
<message>
<source>Binary Files (*.bin);;All Files (*)</source>
<translation>二进制文件 (*.bin);;所有文件 (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<source>Binary data saved successfully.</source>
<translation>成功保存了二进制数据。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save (JSON)</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save (JSON)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished">Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Save (Image)</source>
<translation type="unfinished">Save (Image)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation type="unfinished">Save Image</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Files (*.png)</source>
<translation type="unfinished">PNG Files (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>QDiskInfo 错误</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo 需要 root 权限才能读取 S.M.A.R.T. 数据!</translation>
</message>
<message>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>未能找到 smartctl请安装</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo 需要 root 权限才能中止自检!</translation>
</message>
<message>
<source>Test Requested</source>
<translation>已请求自检</translation>
</message>
<message>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>自检已被中止</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>错误:出了点问题</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo 需要 root 权限才能请求自检!</translation>
</message>
<message>
<source>remaining</source>
<translation>剩余</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>已完成</translation>
</message>
<message>
<source>Test Already Running</source>
<translation>自检已在运行</translation>
</message>
<message>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>已有正在运行的自检</translation>
</message>
<message>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>你可以按下 OK 按钮以中止正在运行的自检</translation>
</message>
<message>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>已成功请求了自检</translation>
</message>
<message>
<source>It will be completed after</source>
<translation>完成自检预计需要</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>分钟</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Settings</source>
<translation>清除设置</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the settings saved on disk?</source>
<translation>您确定要清除磁盘上保存的设置吗?</translation>
</message>
</context>
</TS>