Files
QDiskInfo/translations/qdiskinfo_pt_BR.ts
2025-05-30 23:40:32 +03:00

446 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>GridView</name>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished">Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a disk...</source>
<translation type="unfinished">Search for a disk...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>QDiskInfo</source>
<translation>QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Health Status&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Status de Saúde&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Saudável&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperature&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Temperatura&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;23° C&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number</source>
<translation>Número Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Device Node</source>
<translation>Nó do Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;&quot;&gt;Good 100 %&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Total Host Reads</source>
<translation>Leituras Totais</translation>
</message>
<message>
<source>Total Host Writes</source>
<translation>Escritas Totais</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation Rate</source>
<translation>Taxa de Rotação</translation>
</message>
<message>
<source>Power On Count</source>
<translation>Nº de Vezes Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>Power On Hours</source>
<translation>Nº de Horas Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Hard Drive Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:700;&quot;&gt;Nome do Disco Rígido&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;vice</source>
<translation>&amp;Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Disk</source>
<translation>Disco</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh Devices</source>
<translation>&amp;Atualizar Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GitHub</source>
<translation>&amp;GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About QDiskInfo</source>
<translation>Sobre &amp;QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore C4 (Reallocated Event Count)</source>
<translation>&amp;Ignorar C4 (Nº de Eventos Realocados)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert Raw values to HEX</source>
<translation>&amp;Converter Valores Puros para HEX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use Fahrenheit</source>
<translation>&amp;Usar Fahrenheit</translation>
</message>
<message>
<source>Self Test</source>
<translation>Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<source>Cyclic &amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Navegação Cíclica</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;GB instead of TB</source>
<translation>&amp;Usar GB invés de TB</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre o &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Start Self Test</source>
<translation>Começar Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<source>Self Test Log</source>
<translation>Log do Auto Teste</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Warning</source>
<translation>Aviso Crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Grown Defect List</source>
<translation>Grown Defect List</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Saúdavel</translation>
</message>
<message>
<source>Caution</source>
<translation>Alerta</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<translation>Crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Indefinido</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>vezes</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
<translation>horas</translation>
</message>
<message>
<source>Short</source>
<translation>Rápido</translation>
</message>
<message>
<source>Conveyance</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<source>Extended</source>
<translation>Longo</translation>
</message>
<message>
<source>Min.)</source>
<translation>Min.)</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Read</translation>
</message>
<message>
<source>Write</source>
<translation>Write</translation>
</message>
<message>
<source>Verify</source>
<translation>Verify</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Nome do Atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Raw Values</source>
<translation>Valores Puros</translation>
</message>
<message>
<source>Available spare capacity has fallen below the threshold</source>
<translation>Capacidade restante disponível caiu abaixo do limite</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature error (Overheat or Overcool)</source>
<translation>Erro de Temperatura (Muito Quente ou Frio)</translation>
</message>
<message>
<source>NVM subsystem reliability has been degraded</source>
<translation>Confiabilidade do subsistema NVM degradada</translation>
</message>
<message>
<source>Media has been placed in Read Only Mode</source>
<translation>Media em modo de apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<source>Volatile memory backup device has Failed</source>
<translation>Dispositivo de backup de memória volátil falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Persistent memory region has become Read-Only</source>
<translation>Região de memória persistente entrou em modo de apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Atual</translation>
</message>
<message>
<source>Worst</source>
<translation>Pior</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Limite</translation>
</message>
<message>
<source>Empty JSON</source>
<translation>JSON vazio</translation>
</message>
<message>
<source>The JSON is empty</source>
<translation>O JSON está vazio</translation>
</message>
<message>
<source>Save JSON</source>
<translation>Salvar JSON</translation>
</message>
<message>
<source>JSON (*.json);;All Files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;All Files (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file for writing</source>
<translation>Não foi possível abrir o aquivo para escrita</translation>
</message>
<message>
<source>An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux</source>
<translation>Um visualizador ATA e NVMe S.M.A.R.T. para Linux</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under the GNU G.P.L. Version 3</source>
<translation>Licenciado sob a GNU G.P.L. Versão 3</translation>
</message>
<message>
<source>Made by Samantas5855</source>
<translation>Feito por Samantas5855</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>About QDiskInfo</source>
<translation>Sobre QDiskInfo</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Sobre o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">Clear &amp;Settings</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII View</source>
<translation type="unfinished">ASCII View</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>QDiskInfo Erro</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para leitura dos dados S.M.A.R.T.!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Binary Data</source>
<translation type="unfinished">Save Binary Data</translation>
</message>
<message>
<source>Binary Files (*.bin);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Binary Files (*.bin);;All Files (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished">Success</translation>
</message>
<message>
<source>Binary data saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Binary data saved successfully.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save (JSON)</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save (JSON)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished">Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Save (Image)</source>
<translation type="unfinished">Save (Image)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation type="unfinished">Save Image</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Files (*.png)</source>
<translation type="unfinished">PNG Files (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>QDiskInfo Error</source>
<translation>QDiskInfo Erro</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para leitura dos dados S.M.A.R.T.!</translation>
</message>
<message>
<source>smartctl was not found, please install it!</source>
<translation>smartctl não foi encontrado, por favor instalar!</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para abortar um auto teste!</translation>
</message>
<message>
<source>Test Requested</source>
<translation>Teste Solicitado</translation>
</message>
<message>
<source>The self-test has been aborted</source>
<translation>Auto teste abortado</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Something went wrong</source>
<translation>Erro: Algo de errado não deu certo</translation>
</message>
<message>
<source>QDiskInfo needs root access in order to request a self-test!</source>
<translation>QDiskInfo precisa de acesso root para solicitar um auto teste!</translation>
</message>
<message>
<source>remaining</source>
<translation>restante</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>completo</translation>
</message>
<message>
<source>Test Already Running</source>
<translation>Teste já Executando</translation>
</message>
<message>
<source>A self-test is already being performed</source>
<translation>Um auto teste já está em execução</translation>
</message>
<message>
<source>You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running</source>
<translation>Você pode apertar o botão de Ok para abortar o auto teste em execução</translation>
</message>
<message>
<source>A self-test has been requested successfully</source>
<translation>Um auto teste foi solicitado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>It will be completed after</source>
<translation>O teste será completado depois de</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Settings</source>
<translation type="unfinished">Clear Settings</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the settings saved on disk?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to clear the settings saved on disk?</translation>
</message>
</context>
</TS>