diff --git a/src/resources.qrc b/src/resources.qrc
index ecf9b2a..8066876 100644
--- a/src/resources.qrc
+++ b/src/resources.qrc
@@ -5,5 +5,6 @@
../translations/kdiskinfo_el_GR.qm../translations/kdiskinfo_es_ES.qm
+ ../translations/kdiskinfo_pt_BR.qm
diff --git a/translations/kdiskinfo_pt_BR.qm b/translations/kdiskinfo_pt_BR.qm
new file mode 100644
index 0000000..966d572
Binary files /dev/null and b/translations/kdiskinfo_pt_BR.qm differ
diff --git a/translations/kdiskinfo_pt_BR.ts b/translations/kdiskinfo_pt_BR.ts
new file mode 100644
index 0000000..1f92a67
--- /dev/null
+++ b/translations/kdiskinfo_pt_BR.ts
@@ -0,0 +1,449 @@
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ KDiskInfo
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Nome do Disco Rígido</span></p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center">Status de Saúde</p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Saudável</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center">Temperatura</p></body></html>
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html>
+
+
+
+ Firmware
+ Firmware
+
+
+
+ Serial Number
+ Número Serial
+
+
+
+ Protocol
+ Padrão
+
+
+
+ Device Node
+ Nó do Dispositivo
+
+
+
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+
+ Total Host Reads
+ Leituras Totais
+
+
+
+ Total Host Writes
+ Escritas Totais
+
+
+
+ Rotation Rate
+ Taxa de Rotação
+
+
+
+ Power On Count
+ Nº de Vezes Ligado
+
+
+
+
+ Power On Hours
+ Nº de Horas Ligado
+
+
+
+ File
+ Arquivo
+
+
+
+ Settings
+ Configurações
+
+
+
+ &Help
+ &Ajuda
+
+
+
+ De&vice
+ &Dispositivo
+
+
+
+
+ Disk
+ Disco
+
+
+
+ &Save JSON
+ &Salvar JSON
+
+
+
+ &Quit
+ &Sair
+
+
+
+ &Refresh Devices
+ &Atualizar Dispositivos
+
+
+
+ &GitHub
+
+
+
+
+ &About
+ &Sobre
+
+
+
+ &Ignore C4 (Reallocated Event Count)
+ &Ignorar C4 (Nº de Eventos Realocados)
+
+
+
+ &Convert Raw values to HEX
+ &Converter Valores Puros para HEX
+
+
+
+ &Use Fahrenheit
+ &Usar Fahrenheit
+
+
+
+ Self Test
+ Auto Teste
+
+
+
+ Cyclic &Navigation
+ &Navegação Cíclica
+
+
+
+ Use &GB instead of TB
+ &Usar GB invés de TB
+
+
+
+ Start Self Test
+ Começar Auto Teste
+
+
+
+
+ Self Test Log
+ Log do Auto Teste
+
+
+
+
+ Good
+ Saúdavel
+
+
+
+
+ Caution
+ Alerta
+
+
+
+
+ Bad
+ Crítico
+
+
+
+ Unknown
+ Indefinido
+
+
+
+ Status
+ Status
+
+
+
+ count
+ vezes
+
+
+
+ hours
+ horas
+
+
+
+
+ Short
+ Rápido
+
+
+
+ Conveyance
+ Médio
+
+
+
+
+ Extended
+ Longo
+
+
+
+ Min.)
+ Min.)
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+
+ Attribute Name
+ Nome do Atributo
+
+
+
+
+ Raw Values
+ Valores Puros
+
+
+
+ Available spare capacity has fallen below the threshold
+ Capacidade restante disponível caiu abaixo do limite
+
+
+
+ Temperature error (Overheat or Overcool)
+ Erro de Temperatura (Muito Quente ou Frio)
+
+
+
+ NVM subsystem reliability has been degraded
+ Confiabilidade do subsistema NVM degradada
+
+
+
+ Media has been placed in Read Only Mode
+ Media em modo de apenas leitura
+
+
+
+ Volatile memory backup device has Failed
+ Dispositivo de backup de memória volátil falhou
+
+
+
+ Persistent memory region has become Read-Only
+ Região de memória persistente entrou em modo de apenas leitura
+
+
+
+ Critical Warning
+ Aviso Crítico
+
+
+
+ Current
+ Atual
+
+
+
+ Worst
+ Pior
+
+
+
+ Threshold
+ Limite
+
+
+
+ Empty JSON
+ JSON vazio
+
+
+
+ The JSON is empty
+ O JSON está vazio
+
+
+
+ Save JSON
+ Salvar JSON
+
+
+
+ JSON (*.json);;All Files (*)
+ JSON (*.json);;All Files (*)
+
+
+
+ Unable to open file for writing
+ Não foi possível abrir o aquivo para escrita
+
+
+
+ An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux
+ Um visualizador ATA e NVMe S.M.A.R.T. para Linux
+
+
+
+ Licensed under the GNU G.P.L. Version 3
+ Licenciado sob a GNU G.P.L. Versão 3
+
+
+
+ Made by Samantas5855
+ Feito por Samantas5855
+
+
+
+ Version
+ Versão
+
+
+
+ About KDiskInfo
+ Sobre KDiskInfo
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+ KDiskInfo Error
+ KDiskInfo Erro
+
+
+
+ KDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data!
+ KDiskInfo precisa de acesso root para leitura dos dados S.M.A.R.T.!
+
+
+
+ smartctl was not found, please install it!
+ smartctl não foi encontrado, por favor instalar!
+
+
+
+ KDiskInfo needs root access in order to abort a self-test!
+ KDiskInfo precisa de acesso root para abortar um auto teste!
+
+
+
+
+ Test Requested
+ Teste Solicitado
+
+
+
+ The self-test has been aborted
+ Auto teste abortado
+
+
+
+
+ Error: Something went wrong
+ Erro: Algo de errado não deu certo
+
+
+
+ KDiskInfo needs root access in order to request a self-test!
+ KDiskInfo precisa de acesso root para solicitar um auto teste!
+
+
+
+ remaining
+ restante
+
+
+
+ completed
+ completo
+
+
+
+ Test Already Running
+ Teste já Executando
+
+
+
+ A self-test is already being performed
+ Um auto teste já está em execução
+
+
+
+ You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running
+ Você pode apertar o botão de Ok para abortar o auto teste em execução
+
+
+
+ A self-test has been requested successfully
+ Um auto teste foi solicitado com sucesso
+
+
+
+ It will be completed after
+ O teste será completado depois de
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+