From 1df5fec33046d7e866bf7840bdab9f8bb8bc848e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: edisionnano Date: Tue, 28 Jan 2025 23:42:16 +0200 Subject: [PATCH] New translations qdiskinfo_en_us.ts (Italian) --- translations/qdiskinfo_it_IT.ts | 182 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/translations/qdiskinfo_it_IT.ts b/translations/qdiskinfo_it_IT.ts index 263bf37..052f246 100644 --- a/translations/qdiskinfo_it_IT.ts +++ b/translations/qdiskinfo_it_IT.ts @@ -6,396 +6,396 @@ QDiskInfo - QDiskInfo + QDiskInfo <html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html> - <html><head/><body><p align="center">Health Status</p></body></html> + <html><head/><body><p align="center">Stato di salute</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Buono</span></p><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">100 %</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html> - <html><head/><body><p align="center">Temperature</p></body></html> + <html><head/><body><p align="center">Temperatura</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">23° C</span></p></body></html> Firmware - Firmware + Firmware Serial Number - Serial Number + Numero di serie Protocol - Protocol + Protocollo Device Node - Device Node + Nodo dispositivo <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good 100 %</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Good 100 %</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:700; color:#000000;">Buono 100 %</span></p></body></html> Type - Type + Tipo Total Host Reads - Total Host Reads + Totale letture host Total Host Writes - Total Host Writes + Totale scritture host Rotation Rate - Rotation Rate + Tasso di rotazione Power On Count - Power On Count + Conteggio accensioni Power On Hours - Power On Hours + Ore funzionamento <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Hard Drive Name</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:700;">Nome hard disc</span></p></body></html> File - File + File Settings - Settings + Impostazioni &Help - &Help + &Aiuto De&vice - De&vice + Dispositi&vo Disk - Disk + Disco &Save JSON - &Save JSON + &Salva JSON &Quit - &Quit + &Esci &Refresh Devices - &Refresh Devices + Aggio&rna dispositivi &GitHub - &GitHub + &GitHub &About QDiskInfo - &About QDiskInfo + &Info su QDiskInfo &Ignore C4 (Reallocated Event Count) - &Ignore C4 (Reallocated Event Count) + &Ignora C4 (conteggio eventi di riallocazione) &Convert Raw values to HEX - &Convert Raw values to HEX + &Converti valori grezzi in HEX &Use Fahrenheit - &Use Fahrenheit + &Usa i Fahrenheit Self Test - Self Test + Autotest Cyclic &Navigation - Cyclic &Navigation + &Navigazione Ciclica Use &GB instead of TB - Use &GB instead of TB + Usa &GB invece di TB About &Qt - About &Qt + Info su &Qt Start Self Test - Start Self Test + Avvia autotest Self Test Log - Self Test Log + Registro dell'autotest Critical Warning - Critical Warning + Avviso critico Grown Defect List - Grown Defect List + Elenco aumento difetti Good - Good + Buono Caution - Caution + Attenzione Bad - Bad + Cattivo Unknown - Unknown + Sconosciuto Status - Status + Stato count - count + conteggio hours - hours + ore Short - Short + Breve Conveyance - Conveyance + Trasporto Extended - Extended + Esteso Min.) - Min.) + Min.) Read - Read + Lettura Write - Write + Scrivi Verify - Verify + Verifica ID - ID + ID Attribute Name - Attribute Name + Nome attributo Raw Values - Raw Values + Valori grezzi Available spare capacity has fallen below the threshold - Available spare capacity has fallen below the threshold + La capacità inutilizzata disponibile è scesa al di sotto della soglia Temperature error (Overheat or Overcool) - Temperature error (Overheat or Overcool) + Errore di temperatura (surriscaldamento o sovraraffreddamento) NVM subsystem reliability has been degraded - NVM subsystem reliability has been degraded + L'affidabilità del sottosistema NVM è diminuita Media has been placed in Read Only Mode - Media has been placed in Read Only Mode + Il supporto è stato posto in modalità sola lettura Volatile memory backup device has Failed - Volatile memory backup device has Failed + Il dispositivo di backup della memoria volatile ha fallito Persistent memory region has become Read-Only - Persistent memory region has become Read-Only + La regione della memoria persistente è diventata di sola lettura Current - Current + Corrente Worst - Worst + Peggiore Threshold - Threshold + Soglia Empty JSON - Empty JSON + JSON vuoto The JSON is empty - The JSON is empty + Il JSON è vuoto Save JSON - Save JSON + Salva JSON JSON (*.json);;All Files (*) - JSON (*.json);;All Files (*) + JSON (*.json);;Tutti i file (*) Unable to open file for writing - Unable to open file for writing + Impossibile aprire il file in scrittura An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux - An ATA and NVMe S.M.A.R.T. data viewer for Linux + Visualizzatore di dati S.M.A.R.T. ATA e NVMe per Linux Licensed under the GNU G.P.L. Version 3 - Licensed under the GNU G.P.L. Version 3 + Rilasciato con licenza GNU G.P.L. Versione 3 Made by Samantas5855 - Made by Samantas5855 + Realizzato da Samantas5855 Version - Version + Versione About QDiskInfo - About QDiskInfo + Informazioni su QDiskInfo About Qt - About Qt + Info su Qt @@ -408,84 +408,84 @@ QDiskInfo Error - QDiskInfo Error + Errore QDiskInfo QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data! - QDiskInfo needs root access in order to read S.M.A.R.T. data! + QDiskInfo ha bisogno di accesso root per leggere i dati S.M.A.R.T! smartctl was not found, please install it! - smartctl was not found, please install it! + smartctl non è stato trovato, è necessario installarlo! QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test! - QDiskInfo needs root access in order to abort a self-test! + QDiskInfo ha bisogno di accesso root per interrompere un autotest! Test Requested - Test Requested + Test richiesto The self-test has been aborted - The self-test has been aborted + L'autotest è stato interrotto Error: Something went wrong - Error: Something went wrong + Errore: qualcosa è andato storto QDiskInfo needs root access in order to request a self-test! - QDiskInfo needs root access in order to request a self-test! + QDiskInfo ha bisogno di accesso root per richiedere un autotest! remaining - remaining + rimanenti completed - completed + completato Test Already Running - Test Already Running + Test già in esecuzione A self-test is already being performed - A self-test is already being performed + Si sta già effettuando un autotest You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running - You can press the Ok button in order to abort the test that is currently running + Premere il pulsante Ok per interrompere il test attualmente in esecuzione A self-test has been requested successfully - A self-test has been requested successfully + Un autotest è stato richiesto con successo It will be completed after - It will be completed after + Sarà completato dopo minutes - minutes + minuti